出埃及記 7:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西、亞倫進去見法老,就照耶和華所吩咐的行。亞倫把杖丟在法老和臣僕面前,杖就變做蛇。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西、亚伦进去见法老,就照耶和华所吩咐的行。亚伦把杖丢在法老和臣仆面前,杖就变做蛇。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
摩西和亞倫就進到法老那裡,照著耶和華吩咐他們的行了;亞倫把手杖丟在法老和法老的臣僕面前,手杖就變了蛇。

圣经新译本 (CNV Simplified)
摩西和亚伦就进到法老那里,照着耶和华吩咐他们的行了;亚伦把手杖丢在法老和法老的臣仆面前,手杖就变了蛇。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
摩 西 、 亞 倫 進 去 見 法 老 , 就 照 耶 和 華 所 吩 咐 的 行 。 亞 倫 把 杖 丟 在 法 老 和 臣 僕 面 前 , 杖 就 變 作 蛇 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
摩 西 、 亚 伦 进 去 见 法 老 , 就 照 耶 和 华 所 吩 咐 的 行 。 亚 伦 把 杖 丢 在 法 老 和 臣 仆 面 前 , 杖 就 变 作 蛇 。

Exodus 7:10 King James Bible
And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.

Exodus 7:10 English Revised Version
And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so, as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as the Lord

出埃及記 7:9
「法老若對你們說:『你們行件奇事吧』,你就吩咐亞倫說:『把杖丟在法老面前,使杖變做蛇。』」

it became

出埃及記 4:3
耶和華說:「丟在地上。」他一丟下去,就變做蛇,摩西便跑開。

阿摩司書 9:3
雖然藏在迦密山頂,我必搜尋,捉出他們來。雖然從我眼前藏在海底,我必命蛇咬他們。

馬可福音 16:18
手能拿蛇;若喝了什麼毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。」

路加福音 10:19
我已經給你們權柄可以踐踏蛇和蠍子,又勝過仇敵一切的能力,斷沒有什麼能害你們。

鏈接 (Links)
出埃及記 7:10 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 7:10 多種語言 (Multilingual)Éxodo 7:10 西班牙人 (Spanish)Exode 7:10 法國人 (French)2 Mose 7:10 德語 (German)出埃及記 7:10 中國語文 (Chinese)Exodus 7:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
杖變蛇為證
9「法老若對你們說:『你們行件奇事吧』,你就吩咐亞倫說:『把杖丟在法老面前,使杖變做蛇。』」 10摩西、亞倫進去見法老,就照耶和華所吩咐的行。亞倫把杖丟在法老和臣僕面前,杖就變做蛇。 11於是法老召了博士和術士來,他們是埃及行法術的,也用邪術照樣而行。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 4:3
耶和華說:「丟在地上。」他一丟下去,就變做蛇,摩西便跑開。

出埃及記 7:9
「法老若對你們說:『你們行件奇事吧』,你就吩咐亞倫說:『把杖丟在法老面前,使杖變做蛇。』」

出埃及記 7:15
明日早晨,他出來往水邊去,你要往河邊迎接他,手裡要拿著那變過蛇的杖,

詩篇 135:9
埃及啊,他施行神蹟奇事在你當中,在法老和他一切臣僕身上。

出埃及記 7:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)