約翰福音 5:21
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因為父怎樣使死人復活,賜他們生命,子也照樣按自己的意願賜人生命。

中文标准译本 (CSB Simplified)
因为父怎样使死人复活,赐他们生命,子也照样按自己的意愿赐人生命。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
父怎樣叫死人起來,使他們活著,子也照樣隨自己的意思使人活著。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
父怎样叫死人起来,使他们活着,子也照样随自己的意思使人活着。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
父怎樣叫死人復活,使他們得生命,子也照樣隨自己的意思使人得生命。

圣经新译本 (CNV Simplified)
父怎样叫死人复活,使他们得生命,子也照样随自己的意思使人得生命。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
父 怎 樣 叫 死 人 起 來 , 使 他 們 活 著 , 子 也 照 樣 隨 自 己 的 意 思 使 人 活 著 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
父 怎 样 叫 死 人 起 来 , 使 他 们 活 着 , 子 也 照 样 随 自 己 的 意 思 使 人 活 着 。

John 5:21 King James Bible
For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will.

John 5:21 English Revised Version
For as the Father raiseth the dead and quickeneth them, even so the Son also quickeneth whom he will.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as.

申命記 32:39
『你們如今要知道,我,唯有我是神!在我以外並無別神。我使人死,我使人活,我損傷,我也醫治,並無人能從我手中救出來。

列王紀上 17:21
以利亞三次伏在孩子的身上,求告耶和華說:「耶和華我的神啊,求你使這孩子的靈魂仍入他的身體!」

列王紀下 4:32-35
以利沙來到,進了屋子,看見孩子死了,放在自己的床上。…

列王紀下 5:7
以色列王看了信就撕裂衣服,說:「我豈是神,能使人死使人活呢?這人竟打發人來,叫我治好他的大痲瘋!你們看一看,這人何以尋隙攻擊我呢?」

使徒行傳 26:8
神叫死人復活,你們為什麼看做不可信的呢?

羅馬書 4:17-19
亞伯拉罕所信的是那叫死人復活,使無變為有的神,他在主面前做我們世人的父,如經上所記:「我已經立你做多國的父。」…

even.

約翰福音 11:25,43,44
耶穌對她說:「復活在我,生命也在我。信我的人,雖然死了,也必復活;…

約翰福音 17:2
正如你曾賜給他權柄管理凡有血氣的,叫他將永生賜給你所賜給他的人。

路加福音 7:14,15
於是進前按著槓,抬的人就站住了。耶穌說:「少年人,我吩咐你,起來!」…

路加福音 8:54,55
耶穌拉著她的手,呼叫說:「女兒,起來吧!」…

鏈接 (Links)
約翰福音 5:21 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 5:21 多種語言 (Multilingual)Juan 5:21 西班牙人 (Spanish)Jean 5:21 法國人 (French)Johannes 5:21 德語 (German)約翰福音 5:21 中國語文 (Chinese)John 5:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
尊敬子如尊敬父
20父愛子,將自己所做的一切事指給他看,還要將比這更大的事指給他看,叫你們稀奇。 21父怎樣叫死人起來,使他們活著,子也照樣隨自己的意思使人活著。 22父不審判什麼人,乃將審判的事全交於子,…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 6:63
叫人活著的乃是靈,肉體是無益的。我對你們所說的話就是靈,就是生命。

約翰福音 11:25
耶穌對她說:「復活在我,生命也在我。信我的人,雖然死了,也必復活;

羅馬書 4:17
亞伯拉罕所信的是那叫死人復活,使無變為有的神,他在主面前做我們世人的父,如經上所記:「我已經立你做多國的父。」

羅馬書 8:11
然而叫耶穌從死裡復活者的靈若住在你們心裡,那叫基督耶穌從死裡復活的,也必藉著住在你們心裡的聖靈,使你們必死的身體又活過來。

哥林多前書 15:45
經上也是這樣記著說,首先的人亞當成了有靈的活人,末後的亞當成了叫人活的靈。

約翰福音 5:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)