平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 其實你們如果只愛那些愛你們的人,會有什麼報償呢?連稅吏不也這樣做嗎? 中文标准译本 (CSB Simplified) 其实你们如果只爱那些爱你们的人,会有什么报偿呢?连税吏不也这样做吗? 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們若單愛那愛你們的人,有什麼賞賜呢?就是稅吏不也是這樣行嗎? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们若单爱那爱你们的人,有什么赏赐呢?就是税吏不也是这样行吗? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 如果你們只愛那些愛你們的人,有甚麼賞賜呢?稅吏不也是這樣作嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 如果你们只爱那些爱你们的人,有甚麽赏赐呢?税吏不也是这样作吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 若 單 愛 那 愛 你 們 的 人 , 有 甚 麼 賞 賜 呢 ? 就 是 稅 吏 不 也 是 這 樣 行 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 若 单 爱 那 爱 你 们 的 人 , 有 甚 麽 赏 赐 呢 ? 就 是 税 吏 不 也 是 这 样 行 麽 ? Matthew 5:46 King James Bible For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same? Matthew 5:46 English Revised Version For if ye love them that love you, what reward have ye? do not even the publicans the same? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) if. 馬太福音 6:1 路加福音 6:32-35 彼得前書 2:20-23 publicans. 馬太福音 9:10,11 馬太福音 11:19 馬太福音 18:17 馬太福音 21:31,32 路加福音 15:1 路加福音 18:13 路加福音 19:2,7 鏈接 (Links) 馬太福音 5:46 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 5:46 多種語言 (Multilingual) • Mateo 5:46 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 5:46 法國人 (French) • Matthaeus 5:46 德語 (German) • 馬太福音 5:46 中國語文 (Chinese) • Matthew 5:46 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 論愛仇敵 …45這樣就可以做你們天父的兒子,因為他叫日頭照好人也照歹人,降雨給義人也給不義的人。 46你們若單愛那愛你們的人,有什麼賞賜呢?就是稅吏不也是這樣行嗎? 47你們若單請你弟兄的安,比人有什麼長處呢?就是外邦人不也是這樣行嗎?… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 5:47 你們若單請你弟兄的安,比人有什麼長處呢?就是外邦人不也是這樣行嗎? 馬太福音 9:10 耶穌在屋裡坐席的時候,有好些稅吏和罪人來,與耶穌和他的門徒一同坐席。 馬太福音 9:11 法利賽人看見,就對耶穌的門徒說:「你們的先生為什麼和稅吏並罪人一同吃飯呢?」 馬太福音 11:19 人子來了,也吃也喝,人又說他是貪食好酒的人,是稅吏和罪人的朋友。但智慧之子總以智慧為是。」 馬太福音 21:31 你們想這兩個兒子是哪一個遵行父命呢?」他們說:「大兒子。」耶穌說:「我實在告訴你們:稅吏和娼妓倒比你們先進神的國。 馬太福音 21:32 因為約翰遵著義路到你們這裡來,你們卻不信他,稅吏和娼妓倒信他。你們看見了,後來還是不懊悔去信他。 馬可福音 2:15 耶穌在利未家裡坐席的時候,有好些稅吏和罪人與耶穌並門徒一同坐席,因為這樣的人多,他們也跟隨耶穌。 馬可福音 2:16 法利賽人中的文士看見耶穌和罪人並稅吏一同吃飯,就對他門徒說:「他和稅吏並罪人一同吃喝嗎?」 路加福音 3:12 又有稅吏來要受洗,問他說:「夫子,我們當做什麼呢?」 路加福音 5:29 利未在自己家裡為耶穌大擺筵席,有許多稅吏和別人與他們一同坐席。 路加福音 5:30 法利賽人和文士就向耶穌的門徒發怨言說:「你們為什麼和稅吏並罪人一同吃喝呢?」 路加福音 6:32 你們若單愛那愛你們的人,有什麼可酬謝的呢?就是罪人也愛那愛他們的人。 路加福音 7:29 眾百姓和稅吏既受過約翰的洗,聽見這話,就以神為義。 路加福音 7:34 人子來,也吃也喝,你們說他是貪食好酒的人,是稅吏和罪人的朋友。 路加福音 15:1 眾稅吏和罪人都挨近耶穌,要聽他講道。 |