路加福音 15:1
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
當時,稅吏和罪人都接近耶穌,聽他講說。

中文标准译本 (CSB Simplified)
当时,税吏和罪人都接近耶稣,听他讲说。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
眾稅吏和罪人都挨近耶穌,要聽他講道。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
众税吏和罪人都挨近耶稣,要听他讲道。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
眾稅吏和罪人,都接近耶穌,要聽他講道。

圣经新译本 (CNV Simplified)
众税吏和罪人,都接近耶稣,要听他讲道。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
眾 稅 吏 和 罪 人 都 挨 近 耶 穌 , 要 聽 他 講 道 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
众 税 吏 和 罪 人 都 挨 近 耶 稣 , 要 听 他 讲 道 。

Luke 15:1 King James Bible
Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.

Luke 15:1 English Revised Version
Now all the publicans and sinners were drawing near unto him for to hear him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

路加福音 5:29-32
利未在自己家裡為耶穌大擺筵席,有許多稅吏和別人與他們一同坐席。…

路加福音 7:29
眾百姓和稅吏既受過約翰的洗,聽見這話,就以神為義。

路加福音 13:30
只是有在後的將要在前,有在前的將要在後。」

以西結書 18:27
再者,惡人若回頭離開所行的惡,行正直與合理的事,他必將性命救活了。

馬太福音 9:10-13
耶穌在屋裡坐席的時候,有好些稅吏和罪人來,與耶穌和他的門徒一同坐席。…

馬太福音 21:28-31
又說:「一個人有兩個兒子。他來對大兒子說:『我兒,你今天到葡萄園裡去做工。』…

羅馬書 5:20
律法本是外添的,叫過犯顯多;只是罪在哪裡顯多,恩典就更顯多了。

提摩太前書 1:15
「基督耶穌降世,為要拯救罪人。」這話是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是個罪魁!

鏈接 (Links)
路加福音 15:1 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 15:1 多種語言 (Multilingual)Lucas 15:1 西班牙人 (Spanish)Luc 15:1 法國人 (French)Lukas 15:1 德語 (German)路加福音 15:1 中國語文 (Chinese)Luke 15:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主接待罪人
1眾稅吏和罪人都挨近耶穌,要聽他講道。 2法利賽人和文士私下議論說:「這個人接待罪人,又同他們吃飯。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 5:46
你們若單愛那愛你們的人,有什麼賞賜呢?就是稅吏不也是這樣行嗎?

路加福音 5:29
利未在自己家裡為耶穌大擺筵席,有許多稅吏和別人與他們一同坐席。

路加福音 14:35
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)