馬太福音 3:10
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
現在斧子已經放在樹根上,所有不結好果子的樹都要被砍下來,被丟進火裡。

中文标准译本 (CSB Simplified)
现在斧子已经放在树根上,所有不结好果子的树都要被砍下来,被丢进火里。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
现在斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树就砍下来,丢在火里。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
現在斧頭已經放在樹根上,所有不結好果子的樹,就砍下來,丟在火裡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
现在斧头已经放在树根上,所有不结好果子的树,就砍下来,丢在火里。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
現 在 斧 子 已 經 放 在 樹 根 上 , 凡 不 結 好 果 子 的 樹 就 砍 下 來 , 丟 在 火 裡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
现 在 斧 子 已 经 放 在 树 根 上 , 凡 不 结 好 果 子 的 树 就 砍 下 来 , 丢 在 火 里 。

Matthew 3:10 King James Bible
And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

Matthew 3:10 English Revised Version
And even now is the axe laid unto the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

now.

瑪拉基書 3:1-3
萬軍之耶和華說:「我要差遣我的使者在我前面預備道路。你們所尋求的主必忽然進入他的殿,立約的使者,就是你們所仰慕的,快要來到。…

瑪拉基書 4:1
萬軍之耶和華說:「那日臨近,勢如燒著的火爐,凡狂傲的和行惡的必如碎秸,在那日必被燒盡,根本、枝條一無存留。

希伯來書 3:1-3
同蒙天召的聖潔弟兄啊,你們應當思想我們所認為使者、為大祭司的耶穌。…

希伯來書 10:28-31
人干犯摩西的律法,憑兩三個見證人,尚且不得憐恤而死;…

希伯來書 12:25
你們總要謹慎,不可棄絕那向你們說話的。因為那些棄絕在地上警戒他們的,尚且不能逃罪,何況我們違背那從天上警戒我們的呢?

the axe.

路加福音 3:9
現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裡。」

路加福音 23:31
這些事既行在有汁水的樹上,那枯乾的樹將來怎麼樣呢?」

therefore.

詩篇 1:3
他要像一棵樹,栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾,凡他所做的,盡都順利。

詩篇 92:13,14
他們栽於耶和華的殿中,發旺在我們神的院裡。…

以賽亞書 61:3
賜華冠於錫安悲哀的人代替灰塵,喜樂油代替悲哀,讚美衣代替憂傷之靈,使他們稱為公義樹,是耶和華所栽的,叫他得榮耀。」

耶利米書 17:8
他必像樹栽於水旁,在河邊扎根。炎熱來到並不懼怕,葉子仍必青翠;在乾旱之年毫無掛慮,而且結果不止。

約翰福音 15:2
凡屬我不結果子的枝子,他就剪去;凡結果子的,他就修理乾淨,使枝子結果子更多。

is hewn.

馬太福音 7:19
凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裡。

馬太福音 21:19
看見路旁有一棵無花果樹,就走到跟前,在樹上找不著什麼,不過有葉子,就對樹說:「從今以後,你永不結果子!」那無花果樹就立刻枯乾了。

詩篇 80:15,16
保護你右手所栽的和你為自己所堅固的枝子。…

以賽亞書 5:2-7
他刨挖園子,撿去石頭,栽種上等的葡萄樹,在園中蓋了一座樓,又鑿出壓酒池,指望結好葡萄,反倒結了野葡萄。…

以賽亞書 27:11
枝條枯乾,必被折斷,婦女要來點火燒著。因為這百姓蒙昧無知,所以創造他們的必不憐恤他們,造成他們的也不施恩於他們。

以西結書 15:2-7
「人子啊,葡萄樹比別樣樹有什麼強處?葡萄枝比眾樹枝有什麼好處?…

路加福音 13:6-9
於是用比喻說:「一個人有一棵無花果樹栽在葡萄園裡。他來到樹前找果子,卻找不著,…

約翰福音 15:6
人若不常在我裡面,就像枝子丟在外面枯乾,人拾起來扔在火裡燒了。

希伯來書 6:8
若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。

彼得前書 4:17,18
因為時候到了,審判要從神的家起首。若是先從我們起首,那不信從神福音的人將有何等的結局呢?…

鏈接 (Links)
馬太福音 3:10 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 3:10 多種語言 (Multilingual)Mateo 3:10 西班牙人 (Spanish)Matthieu 3:10 法國人 (French)Matthaeus 3:10 德語 (German)馬太福音 3:10 中國語文 (Chinese)Matthew 3:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
施洗約翰傳道
9不要自己心裡說:『有亞伯拉罕為我們的祖宗。』我告訴你們,神能從這些石頭中給亞伯拉罕興起子孫來。 10現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裡。 11「我是用水給你們施洗,叫你們悔改;但那在我以後來的,能力比我更大,我就是給他提鞋也不配,他要用聖靈與火給你們施洗。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 23:7
拿它的人必帶鐵器和槍桿,終久它必被火焚燒。」

詩篇 92:12
義人要發旺如棕樹,生長如黎巴嫩的香柏樹。

詩篇 140:10
願火炭落在他們身上,願他們被丟在火中,拋在深坑裡,不能再起來。

但以理書 4:14
大聲呼叫說:『伐倒這樹,砍下枝子,搖掉葉子,拋散果子,使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。

瑪拉基書 3:2
「他來的日子,誰能當得起呢?他顯現的時候,誰能立得住呢?因為他如煉金之人的火,如漂布之人的鹼。

馬太福音 7:19
凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裡。

路加福音 3:9
現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裡。」

路加福音 13:7
就對管園的說:『看哪,我這三年來到這無花果樹前找果子,竟找不著。把它砍了吧,何必白占地土呢?』

約翰福音 15:2
凡屬我不結果子的枝子,他就剪去;凡結果子的,他就修理乾淨,使枝子結果子更多。

馬太福音 3:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)