平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌對她說:「女兒,你的信救了你,平平安安地去吧。你從病痛中痊癒了吧!」 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣对她说:“女儿,你的信救了你,平平安安地去吧。你从病痛中痊愈了吧!” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌對她說:「女兒,你的信救了你,平平安安地回去吧!你的災病痊癒了。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣对她说:“女儿,你的信救了你,平平安安地回去吧!你的灾病痊愈了。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌對她說:「女兒,你的信使你痊愈了,平安地回去吧,你的病已經好了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣对她说:「女儿,你的信使你痊愈了,平安地回去吧,你的病已经好了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 對 他 說 : 女 兒 , 你 的 信 救 了 你 , 平 平 安 安 的 回 去 罷 ! 你 的 災 病 痊 愈 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 对 他 说 : 女 儿 , 你 的 信 救 了 你 , 平 平 安 安 的 回 去 罢 ! 你 的 灾 病 痊 愈 了 。 Mark 5:34 King James Bible And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague. Mark 5:34 English Revised Version And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Daughter. 馬太福音 9:2,22 路加福音 8:48 thy faith. 馬可福音 10:52 路加福音 7:50 路加福音 8:48 路加福音 17:19 路加福音 18:42 使徒行傳 14:9 go. 撒母耳記上 1:17 撒母耳記上 20:42 列王紀下 5:19 傳道書 9:7 鏈接 (Links) 馬可福音 5:34 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 5:34 多種語言 (Multilingual) • Marcos 5:34 西班牙人 (Spanish) • Marc 5:34 法國人 (French) • Markus 5:34 德語 (German) • 馬可福音 5:34 中國語文 (Chinese) • Mark 5:34 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 醫患血漏的女人 …33那女人知道在自己身上所成的事,就恐懼戰兢,來俯伏在耶穌跟前,將實情全告訴他。 34耶穌對她說:「女兒,你的信救了你,平平安安地回去吧!你的災病痊癒了。」 35還說話的時候,有人從管會堂的家裡來,說:「你的女兒死了,何必還勞動先生呢?」… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 1:17 以利說:「你可以平平安安地回去,願以色列的神允准你向他所求的!」 列王紀下 5:19 以利沙對他說:「你可以平平安安地回去。」乃縵就離開他去了,走了不遠。 馬太福音 9:22 耶穌轉過來看見她,就說:「女兒,放心!你的信救了你。」從那時候,女人就痊癒了。 馬可福音 3:10 他治好了許多人,所以凡有災病的都擠進來要摸他。 馬可福音 5:29 於是她血漏的源頭立刻乾了,她便覺得身上的災病好了。 馬可福音 5:33 那女人知道在自己身上所成的事,就恐懼戰兢,來俯伏在耶穌跟前,將實情全告訴他。 路加福音 7:50 耶穌對那女人說:「你的信救了你,平平安安地回去吧!」 路加福音 8:48 耶穌對她說:「女兒,你的信救了你,平平安安地去吧!」 使徒行傳 15:33 住了些日子,弟兄們打發他們平平安安地回到差遣他們的人那裡去。 使徒行傳 16:36 禁卒就把這話告訴保羅說:「官長打發人來叫釋放你們。如今可以出監,平平安安地去吧!」 雅各書 2:16 你們中間有人對他們說「平平安安地去吧,願你們穿得暖、吃得飽」,卻不給他們身體所需用的,這有什麼益處呢? |