平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以利說:「你可以平平安安地回去,願以色列的神允准你向他所求的!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以利说:“你可以平平安安地回去,愿以色列的神允准你向他所求的!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以利回答:「平平安安回去吧!願以色列的 神把你向他所求的賜給你。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 以利回答:「平平安安回去吧!愿以色列的 神把你向他所求的赐给你。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 利 說 : 你 可 以 平 平 安 安 地 回 去 。 願 以 色 列 的 神 允 准 你 向 他 所 求 的 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 利 说 : 你 可 以 平 平 安 安 地 回 去 。 愿 以 色 列 的 神 允 准 你 向 他 所 求 的 ! 1 Samuel 1:17 King James Bible Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him. 1 Samuel 1:17 English Revised Version Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thy petition that thou hast asked of him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Go 撒母耳記上 25:35 撒母耳記上 29:7 士師記 18:6 列王紀下 5:19 馬可福音 5:34 路加福音 7:50 路加福音 8:48 the God 歷代志上 4:10 詩篇 20:3-5 鏈接 (Links) 撒母耳記上 1:17 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 1:17 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 1:17 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 1:17 法國人 (French) • 1 Samuel 1:17 德語 (German) • 撒母耳記上 1:17 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 1:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 哈拿祈子 …16不要將婢女看做不正經的女子,我因被人激動,愁苦太多,所以祈求到如今。」 17以利說:「你可以平平安安地回去,願以色列的神允准你向他所求的!」 18哈拿說:「願婢女在你眼前蒙恩。」於是婦人走去吃飯,面上再不帶愁容了。 交叉引用 (Cross Ref) 馬可福音 5:34 耶穌對她說:「女兒,你的信救了你,平平安安地回去吧!你的災病痊癒了。」 路加福音 7:50 耶穌對那女人說:「你的信救了你,平平安安地回去吧!」 創世記 25:21 以撒因他妻子不生育,就為她祈求耶和華。耶和華應允他的祈求,他的妻子利百加就懷了孕。 士師記 18:6 祭司對他們說:「你們可以平平安安地去,你們所行的道路是在耶和華面前的。」 撒母耳記上 1:16 不要將婢女看做不正經的女子,我因被人激動,愁苦太多,所以祈求到如今。」 撒母耳記上 1:23 她丈夫以利加拿說:「就隨你的意行吧,可以等兒子斷了奶。但願耶和華應驗他的話!」於是婦人在家裡乳養兒子,直到斷了奶。 撒母耳記上 25:35 大衛受了亞比該送來的禮物,就對她說:「我聽了你的話,准了你的情面,你可以平平安安地回家吧。」 列王紀下 5:19 以利沙對他說:「你可以平平安安地回去。」乃縵就離開他去了,走了不遠。 詩篇 20:3 記念你的一切供獻,悅納你的燔祭;(細拉) 詩篇 20:5 我們要因你的救恩誇勝,要奉我們神的名豎立旌旗。願耶和華成就你一切所求的! |