馬可福音 13:27
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他要差派天使們,並且從四方,從地極到天邊,召集他所揀選的人。

中文标准译本 (CSB Simplified)
他要差派天使们,并且从四方,从地极到天边,召集他所拣选的人。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他要差遣天使,把他的選民從四方,從地極直到天邊,都招聚了來。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他要差遣天使,把他的选民从四方,从地极直到天边,都招聚了来。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他要差派天使,把他的選民從四方,從地極直到天邊,都招聚來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他要差派天使,把他的选民从四方,从地极直到天边,都招聚来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 要 差 遣 天 使 , 把 他 的 選 民 , 從 四 方 ( 方 : 原 文 是 風 ) , 從 地 極 直 到 天 邊 , 都 招 聚 了 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 要 差 遣 天 使 , 把 他 的 选 民 , 从 四 方 ( 方 : 原 文 是 风 ) , 从 地 极 直 到 天 边 , 都 招 聚 了 来 。

Mark 13:27 King James Bible
And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.

Mark 13:27 English Revised Version
And then shall he send forth the angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

shall he.

馬太福音 13:41,49
人子要差遣使者,把一切叫人跌倒的和作惡的,從他國裡挑出來,…

馬太福音 24:31
他要差遣使者,用號筒的大聲,將他的選民從四方,從天這邊到天那邊,都招聚了來。

路加福音 16:22
後來那討飯的死了,被天使帶去放在亞伯拉罕的懷裡。財主也死了,並且埋葬了。

啟示錄 7:1-3
此後,我看見四位天使站在地的四角,執掌地上四方的風,叫風不吹在地上、海上和樹上。…

啟示錄 15:6,7
那掌管七災的七位天使從殿中出來,穿著潔白光明的細麻衣,胸間束著金帶。…

shall gather.

創世記 49:10
圭必不離猶大,杖必不離他兩腳之間,直等細羅來到,萬民都必歸順。

馬太福音 25:31,32
「當人子在他榮耀裡同著眾天使降臨的時候,要坐在他榮耀的寶座上。…

約翰福音 10:16
我另外有羊,不是這圈裡的,我必須領牠們來,牠們也要聽我的聲音,並且要合成一群,歸一個牧人了。

約翰福音 11:52
也不但替這一國死,並要將神四散的子民都聚集歸一。

帖撒羅尼迦前書 4:14-17
我們若信耶穌死而復活了,那已經在耶穌裡睡了的人,神也必將他們與耶穌一同帶來。…

帖撒羅尼迦後書 2:1
弟兄們,論到我們主耶穌基督降臨和我們到他那裡聚集,

啟示錄 7:5-9
猶大支派中受印的有一萬二千,魯本支派中有一萬二千,迦得支派中有一萬二千,…

his elect.

馬可福音 13:20,22
若不是主減少那日子,凡有血氣的總沒有一個得救的;只是為主的選民,他將那日子減少了。…

以賽亞書 65:9
我必從雅各中領出後裔,從猶大中領出承受我眾山的,我的選民必承受,我的僕人要在那裡居住。

馬太福音 24:22,24,31
若不減少那日子,凡有血氣的總沒有一個得救的;只是為選民,那日子必減少了。…

路加福音 18:7
神的選民晝夜呼籲他,他縱然為他們忍了多時,豈不終久給他們申冤嗎?

羅馬書 8:33
誰能控告神所揀選的人呢?有神稱他們為義了。

歌羅西書 3:12
所以,你們既是神的選民、聖潔蒙愛的人,就要存憐憫、恩慈、謙虛、溫柔、忍耐的心。

提摩太後書 2:10
所以,我為選民凡事忍耐,叫他們也可以得著那在基督耶穌裡的救恩和永遠的榮耀。

彼得前書 1:2
就是照父神的先見被揀選,藉著聖靈得成聖潔,以致順服耶穌基督,又蒙他血所灑的人。願恩惠、平安多多地加給你們!

from.

申命記 30:4
你被趕散的人,就是在天涯的,耶和華你的神也必從那裡將你招聚回來。

馬太福音 12:42
當審判的時候,南方的女王要起來定這世代的罪,因為她從地極而來,要聽所羅門的智慧話。看哪,在這裡有一人比所羅門更大!

鏈接 (Links)
馬可福音 13:27 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 13:27 多種語言 (Multilingual)Marcos 13:27 西班牙人 (Spanish)Marc 13:27 法國人 (French)Markus 13:27 德語 (German)馬可福音 13:27 中國語文 (Chinese)Mark 13:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
為選民要減少災難的日子
26那時,他們要看見人子有大能力、大榮耀駕雲降臨。 27他要差遣天使,把他的選民從四方,從地極直到天邊,都招聚了來。
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 30:4
你被趕散的人,就是在天涯的,耶和華你的神也必從那裡將你招聚回來。

撒迦利亞書 2:6
『耶和華說:我從前分散你們在天的四方,現在你們要從北方之地逃回。這是耶和華說的。

馬可福音 13:28
「你們可以從無花果樹學個比方。當樹枝發嫩長葉的時候,你們就知道夏天近了。

帖撒羅尼迦後書 2:1
弟兄們,論到我們主耶穌基督降臨和我們到他那裡聚集,

馬可福音 13:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)