馬可福音 10:39
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他們回答說:「我們能。」耶穌就說:「我所喝的杯你們將要喝,我所受的洗禮你們將要受。

中文标准译本 (CSB Simplified)
他们回答说:“我们能。”耶稣就说:“我所喝的杯你们将要喝,我所受的洗礼你们将要受。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們說:「我們能。」耶穌說:「我所喝的杯,你們也要喝;我所受的洗,你們也要受;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们说:“我们能。”耶稣说:“我所喝的杯,你们也要喝;我所受的洗,你们也要受;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們說:「能。」耶穌說:「我喝的杯,你們固然要喝;我受的洗,你們也要受。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们说:「能。」耶稣说:「我喝的杯,你们固然要喝;我受的洗,你们也要受。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 說 : 我 們 能 。 耶 穌 說 : 我 所 喝 的 杯 , 你 們 也 要 喝 ; 我 所 受 的 洗 , 你 們 也 要 受 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 说 : 我 们 能 。 耶 稣 说 : 我 所 喝 的 杯 , 你 们 也 要 喝 ; 我 所 受 的 洗 , 你 们 也 要 受 ;

Mark 10:39 King James Bible
And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:

Mark 10:39 English Revised Version
And they said unto him, We are able. And Jesus said unto them, The cup that I drink ye shall drink; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

We.

馬可福音 14:31
彼得卻極力地說:「我就是必須和你同死,也總不能不認你!」眾門徒都是這樣說。

約翰福音 13:37
彼得說:「主啊,我為什麼現在不能跟你去?我願意為你捨命!」

Ye.

馬可福音 14:36
他說:「阿爸,父啊!在你凡事都能,求你將這杯撤去!然而,不要從我的意思,只要從你的意思。」

馬太福音 10:25
學生和先生一樣,僕人和主人一樣,也就罷了。人既罵家主是別西卜,何況他的家人呢?

約翰福音 15:20
你們要記念我從前對你們所說的話:『僕人不能大於主人。』他們若逼迫了我,也要逼迫你們;若遵守了我的話,也要遵守你們的話。

約翰福音 17:14
我已將你的道賜給他們,世界又恨他們,因為他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。

使徒行傳 12:2
用刀殺了約翰的哥哥雅各。

歌羅西書 1:24
現在我為你們受苦,倒覺歡樂,並且為基督的身體,就是為教會,要在我肉身上補滿基督患難的缺欠。

啟示錄 1:9
我約翰,就是你們的弟兄,和你們在耶穌的患難、國度、忍耐裡一同有份,為神的道並為給耶穌作的見證,曾在那名叫拔摩的海島上。

鏈接 (Links)
馬可福音 10:39 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 10:39 多種語言 (Multilingual)Marcos 10:39 西班牙人 (Spanish)Marc 10:39 法國人 (French)Markus 10:39 德語 (German)馬可福音 10:39 中國語文 (Chinese)Mark 10:39 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
跟從主的賞賜
38耶穌說:「你們不知道所求的是什麼。我所喝的杯,你們能喝嗎?我所受的洗,你們能受嗎?」 39他們說:「我們能。」耶穌說:「我所喝的杯,你們也要喝;我所受的洗,你們也要受; 40只是坐在我的左右,不是我可以賜的,乃是為誰預備的,就賜給誰。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 3:6
承認他們的罪,在約旦河裡受他的洗。

使徒行傳 12:2
用刀殺了約翰的哥哥雅各。

啟示錄 1:9
我約翰,就是你們的弟兄,和你們在耶穌的患難、國度、忍耐裡一同有份,為神的道並為給耶穌作的見證,曾在那名叫拔摩的海島上。

馬可福音 10:38
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)