平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你的篷帆是用埃及繡花細麻布做的,可以做你的大旗,你的涼篷是用以利沙島的藍色、紫色布做的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你的篷帆是用埃及绣花细麻布做的,可以做你的大旗,你的凉篷是用以利沙岛的蓝色、紫色布做的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你的帆是用埃及刺繡的細麻布做的,可作你的旗幟;你的篷是用以利沙沿岸的藍色和紫色布做的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你的帆是用埃及刺绣的细麻布做的,可作你的旗帜;你的篷是用以利沙沿岸的蓝色和紫色布做的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 的 篷 帆 是 用 埃 及 繡 花 細 麻 布 做 的 , 可 以 做 你 的 大 旗 ; 你 的 涼 棚 是 用 以 利 沙 島 的 藍 色 、 紫 色 布 做 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 的 篷 帆 是 用 埃 及 绣 花 细 麻 布 做 的 , 可 以 做 你 的 大 旗 ; 你 的 凉 棚 是 用 以 利 沙 岛 的 蓝 色 、 紫 色 布 做 的 。 Ezekiel 27:7 King James Bible Fine linen with broidered work from Egypt was that which thou spreadest forth to be thy sail; blue and purple from the isles of Elishah was that which covered thee. Ezekiel 27:7 English Revised Version Of fine linen with broidered work from Egypt was thy sail, that it might be to thee for an ensign; blue and purple from the isles of Elishah was thine awning. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) linen 列王紀上 10:28 箴言 7:16 以賽亞書 19:9 blue and purple. 出埃及記 25:4 耶利米書 10:9 Elishah. 創世記 10:4 歷代志上 1:7 鏈接 (Links) 以西結書 27:7 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 27:7 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 27:7 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 27:7 法國人 (French) • Hesekiel 27:7 德語 (German) • 以西結書 27:7 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 27:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |