平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 冠冕從我們的頭上落下。我們犯罪了!我們有禍了! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 冠冕从我们的头上落下。我们犯罪了!我们有祸了! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 冠冕從我們的頭上掉下來。我們有禍了;因為我們犯了罪。 圣经新译本 (CNV Simplified) 冠冕从我们的头上掉下来。我们有祸了;因为我们犯了罪。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 冠 冕 從 我 們 的 頭 上 落 下 ; 我 們 犯 罪 了 , 我 們 有 禍 了 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 冠 冕 从 我 们 的 头 上 落 下 ; 我 们 犯 罪 了 , 我 们 有 祸 了 ! Lamentations 5:16 King James Bible The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned! Lamentations 5:16 English Revised Version The crown is fallen from our head: woe unto us! for we have sinned. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the crown 耶利米哀歌 1:1 約伯記 19:9 詩篇 89:39 耶利米書 13:18 以西結書 21:26 啟示錄 2:10 啟示錄 3:11 is fallen from our head. 耶利米哀歌 1:8,18 耶利米哀歌 2:1 耶利米哀歌 4:13 箴言 14:34 以賽亞書 3:9-11 耶利米書 2:17,19 耶利米書 4:18 以西結書 7:17-22 以西結書 22:12-16 彼得後書 2:4-6 鏈接 (Links) 耶利米哀歌 5:16 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米哀歌 5:16 多種語言 (Multilingual) • Lamentaciones 5:16 西班牙人 (Spanish) • Lamentations 5:16 法國人 (French) • Klagelieder 5:16 德語 (German) • 耶利米哀歌 5:16 中國語文 (Chinese) • Lamentations 5:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |