平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為資財不能永有,冠冕豈能存到萬代。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为资财不能永有,冠冕岂能存到万代。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為財富不是永恆的,冠冕也不能存到萬代。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为财富不是永恒的,冠冕也不能存到万代。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 資 財 不 能 永 有 , 冠 冕 豈 能 存 到 萬 代 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 资 财 不 能 永 有 , 冠 冕 岂 能 存 到 万 代 ? Proverbs 27:24 King James Bible For riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation? Proverbs 27:24 English Revised Version For riches are not for ever; and doth the crown endure unto all generations? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) for 箴言 23:5 西番雅書 1:18 提摩太前書 6:17,18 riches 雅各書 1:10 doth 撒母耳記下 7:16 詩篇 89:36 以賽亞書 9:7 every generation 鏈接 (Links) 箴言 27:24 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 27:24 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 27:24 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 27:24 法國人 (French) • Sprueche 27:24 德語 (German) • 箴言 27:24 中國語文 (Chinese) • Proverbs 27:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 19:9 他剝去我的榮光,摘去我頭上的冠冕。 詩篇 89:39 你厭惡了與僕人所立的約,將他的冠冕踐踏於地。 箴言 23:5 你豈要定睛在虛無的錢財上嗎?因錢財必長翅膀,如鷹向天飛去。 耶利米書 13:18 「你要對君王和太后說:『你們當自卑,坐在下邊,因你們的頭巾,就是你們的華冠,已經脫落了。』 耶利米哀歌 5:16 冠冕從我們的頭上落下。我們犯罪了!我們有禍了! 以西結書 21:26 主耶和華如此說:當除掉冠,摘下冕,景況必不再像先前。要使卑者升為高,使高者降為卑。 |