箴言 27:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為資財不能永有,冠冕豈能存到萬代。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为资财不能永有,冠冕岂能存到万代。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為財富不是永恆的,冠冕也不能存到萬代。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为财富不是永恒的,冠冕也不能存到万代。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 資 財 不 能 永 有 , 冠 冕 豈 能 存 到 萬 代 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 资 财 不 能 永 有 , 冠 冕 岂 能 存 到 万 代 ?

Proverbs 27:24 King James Bible
For riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation?

Proverbs 27:24 English Revised Version
For riches are not for ever; and doth the crown endure unto all generations?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

for

箴言 23:5
你豈要定睛在虛無的錢財上嗎?因錢財必長翅膀,如鷹向天飛去。

西番雅書 1:18
當耶和華發怒的日子,他們的金銀不能救他們。他的憤怒如火,必燒滅全地,毀滅這地的一切居民,而且大大毀滅。

提摩太前書 6:17,18
你要囑咐那些今世富足的人,不要自高,也不要倚靠無定的錢財,只要倚靠那厚賜百物給我們享受的神。…

riches

雅各書 1:10
富足的降卑也該如此,因為他必要過去,如同草上的花一樣。

doth

撒母耳記下 7:16
你的家和你的國必在我面前永遠堅立,你的國位也必堅定直到永遠。』」

詩篇 89:36
他的後裔要存到永遠,他的寶座在我面前如日之恆一般。

以賽亞書 9:7
他的政權與平安必加增無窮,他必在大衛的寶座上治理他的國,以公平、公義使國堅定穩固,從今直到永遠。萬軍之耶和華的熱心必成就這事。

every generation

鏈接 (Links)
箴言 27:24 雙語聖經 (Interlinear)箴言 27:24 多種語言 (Multilingual)Proverbios 27:24 西班牙人 (Spanish)Proverbes 27:24 法國人 (French)Sprueche 27:24 德語 (German)箴言 27:24 中國語文 (Chinese)Proverbs 27:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
箴言雜記
23你要詳細知道你羊群的景況,留心料理你的牛群。 24因為資財不能永有,冠冕豈能存到萬代。 25乾草割去,嫩草發現,山上的菜蔬也被收斂。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 19:9
他剝去我的榮光,摘去我頭上的冠冕。

詩篇 89:39
你厭惡了與僕人所立的約,將他的冠冕踐踏於地。

箴言 23:5
你豈要定睛在虛無的錢財上嗎?因錢財必長翅膀,如鷹向天飛去。

耶利米書 13:18
「你要對君王和太后說:『你們當自卑,坐在下邊,因你們的頭巾,就是你們的華冠,已經脫落了。』

耶利米哀歌 5:16
冠冕從我們的頭上落下。我們犯罪了!我們有禍了!

以西結書 21:26
主耶和華如此說:當除掉冠,摘下冕,景況必不再像先前。要使卑者升為高,使高者降為卑。

箴言 27:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)