平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是有一個從撒馬利亞擄去的祭司回來,住在伯特利,指教他們怎樣敬畏耶和華。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是有一个从撒马利亚掳去的祭司回来,住在伯特利,指教他们怎样敬畏耶和华。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是從撒瑪利亞被擄來的祭司中,有一個回去,住在伯特利,教導他們怎樣敬畏耶和華。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是从撒玛利亚被掳来的祭司中,有一个回去,住在伯特利,教导他们怎样敬畏耶和华。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 有 一 個 從 撒 瑪 利 亞 擄 去 的 祭 司 回 來 , 住 在 伯 特 利 , 指 教 他 們 怎 樣 敬 畏 耶 和 華 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 有 一 个 从 撒 玛 利 亚 掳 去 的 祭 司 回 来 , 住 在 伯 特 利 , 指 教 他 们 怎 样 敬 畏 耶 和 华 。 2 Kings 17:28 King James Bible Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the LORD. 2 Kings 17:28 English Revised Version So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Beth-el, and taught them how they should fear the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) in Bethel 列王紀上 12:29-32 taught them 以賽亞書 29:13 馬太福音 15:14 鏈接 (Links) 列王紀下 17:28 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 17:28 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 17:28 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 17:28 法國人 (French) • 2 Koenige 17:28 德語 (German) • 列王紀下 17:28 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 17:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 置異族人於撒馬利亞 …27亞述王就吩咐說:「叫所擄來的祭司回去一個,使他住在那裡,將那地之神的規矩指教那些民。」 28於是有一個從撒馬利亞擄去的祭司回來,住在伯特利,指教他們怎樣敬畏耶和華。 29然而各族之人在所住的城裡各為自己製造神像,安置在撒馬利亞人所造有丘壇的殿中。… 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 4:22 你們所拜的你們不知道,我們所拜的我們知道,因為救恩是從猶太人出來的。 列王紀下 17:27 亞述王就吩咐說:「叫所擄來的祭司回去一個,使他住在那裡,將那地之神的規矩指教那些民。」 列王紀下 17:29 然而各族之人在所住的城裡各為自己製造神像,安置在撒馬利亞人所造有丘壇的殿中。 約拿書 1:9 他說:「我是希伯來人,我敬畏耶和華,那創造滄海旱地之天上的神。」 |