平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華吩咐摩西說:「總要把那人治死,全會眾要在營外用石頭把他打死。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华吩咐摩西说:“总要把那人治死,全会众要在营外用石头把他打死。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華對摩西說:「那人必須處死,全體會眾要在營外用石頭把他打死。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华对摩西说:「那人必须处死,全体会众要在营外用石头把他打死。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 吩 咐 摩 西 說 : 總 要 把 那 人 治 死 ; 全 會 眾 要 在 營 外 用 石 頭 把 他 打 死 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 吩 咐 摩 西 说 : 总 要 把 那 人 治 死 ; 全 会 众 要 在 营 外 用 石 头 把 他 打 死 。 Numbers 15:35 King James Bible And the LORD said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp. Numbers 15:35 English Revised Version And the LORD said unto Moses, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the man 出埃及記 31:14,15 stone him 利未記 24:14,23 列王紀上 21:13 使徒行傳 7:58 希伯來書 13:11,12 鏈接 (Links) 民數記 15:35 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 15:35 多種語言 (Multilingual) • Números 15:35 西班牙人 (Spanish) • Nombres 15:35 法國人 (French) • 4 Mose 15:35 德語 (German) • 民數記 15:35 中國語文 (Chinese) • Numbers 15:35 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 犯安息日者置之死 …34將他收在監內,因為當怎樣辦他,還沒有指明。 35耶和華吩咐摩西說:「總要把那人治死,全會眾要在營外用石頭把他打死。」 36於是全會眾將他帶到營外,用石頭打死他,是照耶和華所吩咐摩西的。 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 4:29 就起來攆他出城。他們的城造在山上。他們帶他到山崖,要把他推下去。 出埃及記 31:14 所以你們要守安息日,以為聖日。凡干犯這日的,必要把他治死;凡在這日做工的,必從民中剪除。 利未記 20:2 「你還要曉諭以色列人說:凡以色列人,或是在以色列中寄居的外人,把自己的兒女獻給摩洛的,總要治死他,本地人要用石頭把他打死。 利未記 20:27 「無論男女,是交鬼的或行巫術的,總要治死他們,人必用石頭把他們打死,罪要歸到他們身上。」 利未記 24:14 「把那咒詛聖名的人帶到營外,叫聽見的人都放手在他頭上,全會眾就要用石頭打死他。 民數記 15:36 於是全會眾將他帶到營外,用石頭打死他,是照耶和華所吩咐摩西的。 申命記 21:21 本城的眾人就要用石頭將他打死。這樣,就把那惡從你們中間除掉,以色列眾人都要聽見害怕。 |