約伯記 5:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
憤怒害死愚妄人,嫉妒殺死痴迷人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愤怒害死愚妄人,嫉妒杀死痴迷人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
煩惱殺死愚昧人,激情害死愚蒙人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
烦恼杀死愚昧人,激情害死愚蒙人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
忿 怒 害 死 愚 妄 人 ; 嫉 妒 殺 死 癡 迷 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
忿 怒 害 死 愚 妄 人 ; 嫉 妒 杀 死 痴 迷 人 。

Job 5:2 King James Bible
For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.

Job 5:2 English Revised Version
For vexation killeth the foolish man, and jealousy slayeth the silly one.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

wrath.

約伯記 18:4
你這惱怒將自己撕裂的,難道大地為你見棄,磐石挪開原處嗎?

約拿書 4:9
神對約拿說:「你因這棵蓖麻發怒合乎理嗎?」他說:「我發怒以至於死,都合乎理。」

the foolish.

詩篇 14:1
大衛的詩,交於伶長。

詩篇 75:4
我對狂傲人說:『不要行事狂傲!』對凶惡人說:『不要舉角,

詩篇 92:6
畜類人不曉得,愚頑人也不明白:

詩篇 107:17
愚妄人因自己的過犯和自己的罪孽,便受苦楚。

箴言 1:22,23
說:「你們愚昧人喜愛愚昧,褻慢人喜歡褻慢,愚頑人恨惡知識,要到幾時呢?…

箴言 8:5
說:愚蒙人哪,你們要會悟靈明!愚昧人哪,你們當心裡明白!

傳道書 7:9
你不要心裡急躁惱怒,因為惱怒存在愚昧人的懷中。

envy.

創世記 30:1
拉結見自己不給雅各生子,就嫉妒她姐姐,對雅各說:「你給我孩子,不然我就死了。」

撒母耳記上 18:8,9
掃羅甚發怒,不喜悅這話,就說:「將萬萬歸大衛,千千歸我,只剩下王位沒有給他了!」…

羅馬書 2:8
唯有結黨、不順從真理反順從不義的,就以憤怒、惱恨報應他們。

one.

何西阿書 7:11
以法蓮好像鴿子愚蠢無知,他們求告埃及,投奔亞述。

提摩太後書 3:6
那偷進人家,牢籠無知婦女的,正是這等人。這些婦女擔負罪惡,被各樣的私慾引誘,

鏈接 (Links)
約伯記 5:2 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 5:2 多種語言 (Multilingual)Job 5:2 西班牙人 (Spanish)Job 5:2 法國人 (French)Hiob 5:2 德語 (German)約伯記 5:2 中國語文 (Chinese)Job 5:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
惡人終難免禍
1「你且呼求,有誰答應你?諸聖者之中,你轉向那一位呢? 2憤怒害死愚妄人,嫉妒殺死痴迷人。 3我曾見愚妄人扎下根,但我忽然咒詛他的住處。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 12:16
愚妄人的惱怒立時顯露,通達人能忍辱藏羞。

箴言 27:3
石頭重,沙土沉,愚妄人的惱怒比這兩樣更重。

約伯記 5:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)