平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 愚妄人因自己的過犯和自己的罪孽,便受苦楚。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 愚妄人因自己的过犯和自己的罪孽,便受苦楚。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們有些人因自己的過犯成了愚妄人,有人受苦是因為自己的罪孽。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们有些人因自己的过犯成了愚妄人,有人受苦是因为自己的罪孽。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 愚 妄 人 因 自 己 的 過 犯 和 自 己 的 罪 孽 便 受 苦 楚 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 愚 妄 人 因 自 己 的 过 犯 和 自 己 的 罪 孽 便 受 苦 楚 。 Psalm 107:17 King James Bible Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted. Psalm 107:17 English Revised Version Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) fools. 詩篇 14:1 詩篇 92:6 箴言 1:22 箴言 7:7,22 because 詩篇 38:1-8 民數記 11:33,34 民數記 12:10-13 民數記 21:5-9 以賽亞書 57:17,18 耶利米書 2:19 耶利米哀歌 3:39 鏈接 (Links) 詩篇 107:17 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 107:17 多種語言 (Multilingual) • Salmos 107:17 西班牙人 (Spanish) • Psaume 107:17 法國人 (French) • Psalm 107:17 德語 (German) • 詩篇 107:17 中國語文 (Chinese) • Psalm 107:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 65:6 看哪,這都寫在我面前,我必不靜默,必施行報應,必將你們的罪孽和你們列祖的罪孽,就是在山上燒香、在岡上褻瀆我的罪孽,一同報應在他們後人懷中。我先要把他們所行的量給他們。」這是耶和華說的。 以賽亞書 65:7 耶利米書 4:18 你的行動、你的作為招惹這事,這是你罪惡的結果,實在是苦,是害及你心了!」 耶利米書 30:14 你所親愛的都忘記你,不來探問你。我因你的罪孽甚大、罪惡眾多,曾用仇敵加的傷害傷害你,用殘忍者的懲治懲治你。 耶利米書 30:15 你為何因損傷哀號呢?你的痛苦無法醫治。我因你的罪孽甚大,罪惡眾多,曾將這些加在你身上。 耶利米哀歌 3:39 活人因自己的罪受罰,為何發怨言呢? 以西結書 24:23 你們仍要頭上勒裹頭巾,腳上穿鞋,不可悲哀哭泣。你們必因自己的罪孽相對嘆息,漸漸消滅。 |