耶利米書 5:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
其中的人雖然指著永生的耶和華起誓,所起的誓實在是假的。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
其中的人虽然指着永生的耶和华起誓,所起的誓实在是假的。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
城裡的人雖然指著永活的耶和華起誓,其實,他們起的誓是假的。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
城里的人虽然指着永活的耶和华起誓,其实,他们起的誓是假的。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
其 中 的 人 雖 然 指 著 永 生 的 耶 和 華 起 誓 , 所 起 的 誓 實 在 是 假 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
其 中 的 人 虽 然 指 着 永 生 的 耶 和 华 起 誓 , 所 起 的 誓 实 在 是 假 的 。

Jeremiah 5:2 King James Bible
And though they say, The LORD liveth; surely they swear falsely.

Jeremiah 5:2 English Revised Version
And though they say, As the LORD liveth; surely they swear falsely.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

though.

耶利米書 4:2
你必憑誠實、公平、公義指著永生的耶和華起誓,列國必因耶和華稱自己為有福,也必因他誇耀。」

耶利米書 7:9
你們偷盜、殺害、姦淫、起假誓、向巴力燒香,並隨從素不認識的別神,

利未記 19:12
不可指著我的名起假誓,褻瀆你神的名。我是耶和華。

以賽亞書 48:1
「雅各家,稱為以色列名下、從猶大水源出來的,當聽我言!你們指著耶和華的名起誓,提說以色列的神,卻不憑誠實,不憑公義。

何西阿書 4:1,2,15
以色列人哪,你們當聽耶和華的話!耶和華與這地的居民爭辯:「因這地上無誠實,無良善,無人認識神,…

何西阿書 10:4
他們為立約說謊言,起假誓,因此災罰如苦菜滋生在田間的犁溝中。

撒迦利亞書 5:3,4
他對我說:「這是發出行在遍地上的咒詛,凡偷竊的必按卷上這面的話除滅,凡起假誓的必按卷上那面的話除滅。…

瑪拉基書 3:5
萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人之工價的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的和不敬畏我的。

提摩太前書 1:10
行淫和親男色的,搶人口和說謊話的,並起假誓的,或是為別樣敵正道的事設立的。

提摩太後書 3:5
有敬虔的外貌卻背了敬虔的實意。這等人你要躲開。

提多書 1:16
他們說是認識神,行事卻和他相背;本是可憎惡的,是悖逆的,在各樣善事上是可廢棄的。

鏈接 (Links)
耶利米書 5:2 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 5:2 多種語言 (Multilingual)Jeremías 5:2 西班牙人 (Spanish)Jérémie 5:2 法國人 (French)Jeremia 5:2 德語 (German)耶利米書 5:2 中國語文 (Chinese)Jeremiah 5:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶路撒冷之惡
1「你們當在耶路撒冷的街上跑來跑去,在寬闊處尋找,看看有一人行公義、求誠實沒有!若有,我就赦免這城。 2其中的人雖然指著永生的耶和華起誓,所起的誓實在是假的。」 3耶和華啊,你的眼目不是看顧誠實嗎?你擊打他們,他們卻不傷慟;你毀滅他們,他們仍不受懲治。他們使臉剛硬過於磐石,不肯回頭。…
交叉引用 (Cross Ref)
提多書 1:16
他們說是認識神,行事卻和他相背;本是可憎惡的,是悖逆的,在各樣善事上是可廢棄的。

以賽亞書 48:1
「雅各家,稱為以色列名下、從猶大水源出來的,當聽我言!你們指著耶和華的名起誓,提說以色列的神,卻不憑誠實,不憑公義。

耶利米書 44:26
所以你們住在埃及地的一切猶大人,當聽耶和華的話!耶和華說:我指著我的大名起誓:在埃及全地,我的名不再被猶大一個人的口稱呼說『我指著主永生的耶和華起誓』。

何西阿書 4:15
「以色列啊,你雖然行淫,猶大卻不可犯罪。不要往吉甲去,不要上到伯亞文,也不要指著永生的耶和華起誓。

西番雅書 1:5
與那些在房頂上敬拜天上萬象的,並那些敬拜耶和華指著他起誓,又指著瑪勒堪起誓的,

撒迦利亞書 5:3
他對我說:「這是發出行在遍地上的咒詛,凡偷竊的必按卷上這面的話除滅,凡起假誓的必按卷上那面的話除滅。

瑪拉基書 3:5
萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人之工價的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的和不敬畏我的。

耶利米書 5:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)