平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 主我們的神是憐憫饒恕人的,我們卻違背了他, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 主我们的神是怜悯饶恕人的,我们却违背了他, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 雖然我們背叛了主我們的 神,他仍是滿有憐憫和饒恕。 圣经新译本 (CNV Simplified) 虽然我们背叛了主我们的 神,他仍是满有怜悯和饶恕。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 主 ─ 我 們 的 神 是 憐 憫 饒 恕 人 的 , 我 們 卻 違 背 了 他 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 主 ─ 我 们 的 神 是 怜 悯 饶 恕 人 的 , 我 们 却 违 背 了 他 , Daniel 9:9 King James Bible To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him; Daniel 9:9 English Revised Version To the Lord our God belong mercies and forgivenesses; for we have rebelled against him; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) To the Lord. 但以理書 9:7 出埃及記 34:6,7 民數記 14:18,19 尼希米記 9:17,31 詩篇 62:12 詩篇 86:5 詩篇 130:4,7 詩篇 145:8,9 以賽亞書 55:7 以賽亞書 63:7 耶利米哀歌 3:22,23 約拿書 4:2 彌迦書 7:18,19 以弗所書 1:6-8 以弗所書 2:4-7 though. 但以理書 9:5 尼希米記 9:18,19,26-28 詩篇 106:43-45 耶利米書 14:7 以西結書 20:8,9,13 鏈接 (Links) 但以理書 9:9 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 9:9 多種語言 (Multilingual) • Daniel 9:9 西班牙人 (Spanish) • Daniel 9:9 法國人 (French) • Daniel 9:9 德語 (German) • 但以理書 9:9 中國語文 (Chinese) • Daniel 9:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 8:30 你僕人和你民以色列向此處祈禱的時候,求你在天上你的居所垂聽,垂聽而赦免。 尼希米記 9:17 不肯順從,也不記念你在他們中間所行的奇事,竟硬著頸項,居心悖逆,自立首領,要回他們為奴之地。但你是樂意饒恕人,有恩典,有憐憫,不輕易發怒,有豐盛慈愛的神,並不丟棄他們。 詩篇 106:43 他屢次搭救他們,他們卻設謀背逆,因自己的罪孽降為卑下。 詩篇 130:4 但在你有赦免之恩,要叫人敬畏你。 耶利米書 14:7 耶和華啊,我們的罪孽雖然作見證告我們,還求你為你名的緣故行事。我們本是多次背道,得罪了你。 但以理書 9:5 我們犯罪作孽,行惡叛逆,偏離你的誡命、典章, 但以理書 9:6 沒有聽從你僕人眾先知奉你名向我們君王、首領、列祖和國中一切百姓所說的話。 但以理書 9:8 主啊,我們和我們的君王、首領、列祖因得罪了你,就都臉上蒙羞。 |