平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 時候到了,日子近了,買主不可歡喜,賣主不可愁煩,因為烈怒已經臨到他們眾人身上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 时候到了,日子近了,买主不可欢喜,卖主不可愁烦,因为烈怒已经临到他们众人身上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 時候到了,日子近了,買的不必歡喜,賣的不用憂愁;因為烈怒要臨到眾人身上。 圣经新译本 (CNV Simplified) 时候到了,日子近了,买的不必欢喜,卖的不用忧愁;因为烈怒要临到众人身上。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 時 候 到 了 , 日 子 近 了 , 買 主 不 可 歡 喜 , 賣 主 不 可 愁 煩 , 因 為 烈 怒 已 經 臨 到 他 們 眾 人 身 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 时 候 到 了 , 日 子 近 了 , 买 主 不 可 欢 喜 , 卖 主 不 可 愁 烦 , 因 为 烈 怒 已 经 临 到 他 们 众 人 身 上 。 Ezekiel 7:12 King James Bible The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath is upon all the multitude thereof. Ezekiel 7:12 English Revised Version The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath is upon all the multitude thereof. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) time 以西結書 7:5-7,10 哥林多前書 7:29-31 雅各書 5:8,9 let 以賽亞書 24:1,2 耶利米書 32:7,8,24,25 for 以西結書 7:13,14 以西結書 6:11,12 以賽亞書 5:13,14 鏈接 (Links) 以西結書 7:12 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 7:12 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 7:12 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 7:12 法國人 (French) • Hesekiel 7:12 德語 (German) • 以西結書 7:12 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 7:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列之結局已臨必受懲罰 …11強暴興起,成了罰惡的杖。以色列人,或是他們的群眾,或是他們的財寶,無一存留,他們中間也沒有得尊榮的。 12時候到了,日子近了,買主不可歡喜,賣主不可愁煩,因為烈怒已經臨到他們眾人身上。 13賣主雖然存活,卻不能歸回再得所賣的,因為這異象關乎他們眾人。誰都不得歸回,也沒有人在他的罪孽中堅立自己。 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多前書 7:29 弟兄們,我對你們說,時候減少了。從此以後,那有妻子的,要像沒有妻子; 哥林多前書 7:30 哀哭的,要像不哀哭;快樂的,要像不快樂;置買的,要像無有所得; 雅各書 5:8 你們也當忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。 雅各書 5:9 弟兄們,你們不要彼此埋怨,免得受審判。看哪,審判的主站在門前了! 箴言 20:14 買物的說「不好,不好」,及至買去,他便自誇。 以賽亞書 5:13 所以我的百姓因無知就被擄去,他們的尊貴人甚是飢餓,群眾極其乾渴。 以賽亞書 5:14 故此,陰間擴張其欲,開了無限量的口,他們的榮耀、群眾、繁華並快樂的人,都落在其中。 以西結書 6:11 主耶和華如此說:「你當拍手頓足,說:『哀哉!』以色列家行這一切可憎的惡事,他們必倒在刀劍、饑荒、瘟疫之下。 以西結書 6:12 在遠處的必遭瘟疫而死,在近處的必倒在刀劍之下,那存留被圍困的必因饑荒而死。我必這樣在他們身上成就我怒中所定的。 以西結書 7:5 「主耶和華如此說:有一災,獨有一災,看哪,臨近了! 以西結書 7:7 境內的居民哪,所定的災臨到你,時候到了,日子近了,乃是鬨嚷,並非在山上歡呼的日子。 以西結書 7:10 「看哪,看哪,日子快到了!所定的災已經發出,杖已經開花,驕傲已經發芽。 以西結書 7:14 「他們已經吹角,預備齊全,卻無一人出戰,因為我的烈怒臨到他們眾人身上。 西番雅書 1:14 耶和華的大日臨近,臨近而且甚快。乃是耶和華日子的風聲,勇士必痛痛的哭號。 |