以賽亞書 15:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
希實本和以利亞利悲哀的聲音達到雅雜,所以摩押帶兵器的高聲喊嚷,人心戰兢。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
希实本和以利亚利悲哀的声音达到雅杂,所以摩押带兵器的高声喊嚷,人心战兢。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
希實本和以利亞利都呼喊,他們的聲音達到雅雜,因此摩押配帶武器的人大聲呼叫,各人的心都戰兢。

圣经新译本 (CNV Simplified)
希实本和以利亚利都呼喊,他们的声音达到雅杂,因此摩押配带武器的人大声呼叫,各人的心都战兢。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
希 實 本 和 以 利 亞 利 悲 哀 的 聲 音 達 到 雅 雜 , 所 以 摩 押 帶 兵 器 的 高 聲 喊 嚷 , 人 心 戰 兢 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
希 实 本 和 以 利 亚 利 悲 哀 的 声 音 达 到 雅 杂 , 所 以 摩 押 带 兵 器 的 高 声 喊 嚷 , 人 心 战 兢 。

Isaiah 15:4 King James Bible
And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard even unto Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous unto him.

Isaiah 15:4 English Revised Version
And Heshbon crieth out, and Elealeh; their voice is heard even unto Jahaz: therefore the armed men of Moab cry aloud; his soul trembleth within him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Heshbon

以賽亞書 16:8,9
因為希實本的田地和西比瑪的葡萄樹都衰殘了。列國的君主折斷其上美好的枝子,這枝子長到雅謝,延到曠野;嫩枝向外探出,直探過鹽海。…

民數記 32:3,4
「亞他錄、底本、雅謝、寧拉、希實本、以利亞利、示班、尼波、比穩,…

耶利米書 48:34
希實本人發的哀聲達到以利亞利,直達到雅雜,從瑣珥達到何羅念,直到伊基拉施利施亞,因為寧林的水必然乾涸。」

Jahaz

民數記 21:23
西宏不容以色列人從他的境界經過,就招聚他的眾民出到曠野,要攻擊以色列人,到了雅雜與以色列人爭戰。

申命記 2:32
那時,西宏和他的眾民出來攻擊我們,在雅雜與我們交戰。

約書亞記 13:18
雅雜,基底莫,米法押,

士師記 11:20
西宏卻不信服以色列人,不容他們經過他的境界,乃招聚他的眾民在雅雜安營,與以色列人爭戰。

his

創世記 27:46
利百加對以撒說:「我因這赫人的女子連性命都厭煩了。倘若雅各也娶赫人的女子為妻像這些一樣,我活著還有什麼益處呢?」

民數記 11:15
你這樣待我,我若在你眼前蒙恩,求你立時將我殺了,不叫我見自己的苦情。」

列王紀上 19:4
自己在曠野走了一日的路程,來到一棵羅騰樹下,就坐在那裡求死,說:「耶和華啊,罷了!求你取我的性命,因為我不勝於我的列祖。」

約伯記 3:20-22
「受患難的人,為何有光賜給他呢?心中愁苦的人,為何有生命賜給他呢?…

約伯記 7:15,16
甚至我寧肯噎死,寧肯死亡,勝似留我這一身的骨頭。…

耶利米書 8:3
並且這惡族所剩下的民在我所趕他們到的各處,寧可揀死不揀生。」這是萬軍之耶和華說的。

耶利米書 20:18
我為何出胎見勞碌愁苦,使我的年日因羞愧消滅呢?

約拿書 4:3,8
耶和華啊,現在求你取我的命吧!因為我死了比活著還好。」…

啟示錄 9:6
在那些日子,人要求死,決不得死;願意死,死卻遠避他們。

鏈接 (Links)
以賽亞書 15:4 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 15:4 多種語言 (Multilingual)Isaías 15:4 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 15:4 法國人 (French)Jesaja 15:4 德語 (German)以賽亞書 15:4 中國語文 (Chinese)Isaiah 15:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
預示摩押必覆亡
3他們在街市上都腰束麻布,在房頂上和寬闊處俱各哀號,眼淚汪汪。 4希實本和以利亞利悲哀的聲音達到雅雜,所以摩押帶兵器的高聲喊嚷,人心戰兢。 5「我心為摩押悲哀,她的貴胄逃到瑣珥,到伊基拉、施利施亞。他們上魯希坡隨走隨哭,在何羅念的路上因毀滅舉起哀聲。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 21:28
因為有火從希實本發出,有火焰出於西宏的城,燒盡摩押的亞珥和亞嫩河丘壇的祭司。

民數記 32:3
「亞他錄、底本、雅謝、寧拉、希實本、以利亞利、示班、尼波、比穩,

約書亞記 13:18
雅雜,基底莫,米法押,

以賽亞書 16:8
因為希實本的田地和西比瑪的葡萄樹都衰殘了。列國的君主折斷其上美好的枝子,這枝子長到雅謝,延到曠野;嫩枝向外探出,直探過鹽海。

以賽亞書 16:9
「因此,我要為西比瑪的葡萄樹哀哭,與雅謝人哀哭一樣。希實本、以利亞利啊,我要以眼淚澆灌你,因為有交戰呐喊的聲音臨到你夏天的果子,並你收割的莊稼。

耶利米書 48:21
刑罰臨到平原之地的何倫、雅雜、米法押、

耶利米書 48:34
希實本人發的哀聲達到以利亞利,直達到雅雜,從瑣珥達到何羅念,直到伊基拉施利施亞,因為寧林的水必然乾涸。」

以賽亞書 15:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)