民數記 11:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你這樣待我,我若在你眼前蒙恩,求你立時將我殺了,不叫我見自己的苦情。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你这样待我,我若在你眼前蒙恩,求你立时将我杀了,不叫我见自己的苦情。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你既然這樣待我,如果我在你面前蒙恩,求你把我殺了,免得我看見自己的苦楚。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
你既然这样待我,如果我在你面前蒙恩,求你把我杀了,免得我看见自己的苦楚。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 這 樣 待 我 , 我 若 在 你 眼 前 蒙 恩 , 求 你 立 時 將 我 殺 了 , 不 叫 我 見 自 己 的 苦 情 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 这 样 待 我 , 我 若 在 你 眼 前 蒙 恩 , 求 你 立 时 将 我 杀 了 , 不 叫 我 见 自 己 的 苦 情 。

Numbers 11:15 King James Bible
And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.

Numbers 11:15 English Revised Version
And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

kill me

列王紀上 19:4
自己在曠野走了一日的路程,來到一棵羅騰樹下,就坐在那裡求死,說:「耶和華啊,罷了!求你取我的性命,因為我不勝於我的列祖。」

約伯記 3:20-22
「受患難的人,為何有光賜給他呢?心中愁苦的人,為何有生命賜給他呢?…

約伯記 6:8-10
「唯願我得著所求的,願神賜我所切望的,…

約伯記 7:15
甚至我寧肯噎死,寧肯死亡,勝似留我這一身的骨頭。

約拿書 4:3,8,9
耶和華啊,現在求你取我的命吧!因為我死了比活著還好。」…

腓立比書 1:20-24
照著我所切慕、所盼望的,沒有一事叫我羞愧,只要凡事放膽,無論是生是死,總叫基督在我身上照常顯大。…

雅各書 1:4
但忍耐也當成功,使你們成全、完備,毫無缺欠。

let me not

耶利米書 15:18
我的痛苦為何長久不止呢?我的傷痕為何無法醫治,不能痊癒呢?難道你待我有詭詐,像流乾的河道嗎?

耶利米書 20:18
我為何出胎見勞碌愁苦,使我的年日因羞愧消滅呢?

西番雅書 3:15
耶和華已經除去你的刑罰,趕出你的仇敵。以色列的王耶和華在你中間,你必不再懼怕災禍。

my wretchedness.

鏈接 (Links)
民數記 11:15 雙語聖經 (Interlinear)民數記 11:15 多種語言 (Multilingual)Números 11:15 西班牙人 (Spanish)Nombres 11:15 法國人 (French)4 Mose 11:15 德語 (German)民數記 11:15 中國語文 (Chinese)Numbers 11:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
民發怨言干耶和華怒
14管理這百姓的責任太重了,我獨自擔當不起。 15你這樣待我,我若在你眼前蒙恩,求你立時將我殺了,不叫我見自己的苦情。」
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 32:32
倘或你肯赦免他們的罪——不然,求你從你所寫的冊上塗抹我的名。」

列王紀上 19:4
自己在曠野走了一日的路程,來到一棵羅騰樹下,就坐在那裡求死,說:「耶和華啊,罷了!求你取我的性命,因為我不勝於我的列祖。」

約伯記 6:9
就是願神把我壓碎,伸手將我剪除!

民數記 11:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)