耶利米書 8:3 並且這惡族所剩下的民在我所趕他們到的各處,寧可揀死不揀生。」這是萬軍之耶和華說的。
耶利米書 8:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
並且這惡族所剩下的民在我所趕他們到的各處,寧可揀死不揀生。」這是萬軍之耶和華說的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
并且这恶族所剩下的民在我所赶他们到的各处,宁可拣死不拣生。”这是万军之耶和华说的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這邪惡的家族剩下的餘民,在我驅逐他們到的各地,寧可選擇死,也不要存活。」這是萬軍之耶和華的宣告。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这邪恶的家族剩下的余民,在我驱逐他们到的各地,宁可选择死,也不要存活。」这是万军之耶和华的宣告。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
並 且 這 惡 族 所 剩 下 的 民 在 我 所 趕 他 們 到 的 各 處 , 寧 可 揀 死 不 揀 生 。 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
并 且 这 恶 族 所 剩 下 的 民 在 我 所 赶 他 们 到 的 各 处 , 宁 可 拣 死 不 拣 生 。 这 是 万 军 之 耶 和 华 说 的 。

Jeremiah 8:3 King James Bible
And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.

Jeremiah 8:3 English Revised Version
And death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

death.

耶利米書 20:14-18
願我生的那日受咒詛,願我母親產我的那日不蒙福!…

列王紀上 19:4
自己在曠野走了一日的路程,來到一棵羅騰樹下,就坐在那裡求死,說:「耶和華啊,罷了!求你取我的性命,因為我不勝於我的列祖。」

約伯記 3:20-22
「受患難的人,為何有光賜給他呢?心中愁苦的人,為何有生命賜給他呢?…

約伯記 7:15,16
甚至我寧肯噎死,寧肯死亡,勝似留我這一身的骨頭。…

約拿書 4:3
耶和華啊,現在求你取我的命吧!因為我死了比活著還好。」

啟示錄 6:16
向山和巖石說:「倒在我們身上吧!把我們藏起來,躲避坐寶座者的面目和羔羊的憤怒,

啟示錄 9:6
在那些日子,人要求死,決不得死;願意死,死卻遠避他們。

in all.

耶利米書 23:3,8
「我要將我羊群中所餘剩的,從我趕他們到的各國內招聚出來,領他們歸回本圈,他們也必生養眾多。…

耶利米書 29:14,28
耶和華說:我必被你們尋見,我也必使你們被擄的人歸回,將你們從各國中和我所趕你們到的各處招聚了來,又將你們帶回我使你們被擄掠離開的地方。這是耶和華說的。…

耶利米書 32:36,37
「現在論到這城,就是你們所說已經因刀劍、饑荒、瘟疫交在巴比倫王手中的,耶和華以色列的神如此說:…

耶利米書 40:12
這一切猶大人就從所趕到的各處回來,到猶大地的米斯巴基大利那裡,又積蓄了許多的酒並夏天的果子。

申命記 30:1,4
「我所陳明在你面前的這一切咒詛都臨到你身上,你在耶和華你神追趕你到的萬國中必心裡追念祝福的話。…

但以理書 9:7
主啊,你是公義的,我們是臉上蒙羞的,因我們猶大人和耶路撒冷的居民,並以色列眾人——或在近處或在遠處被你趕到各國的人,都得罪了你,正如今日一樣。

鏈接 (Links)
耶利米書 8:3 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 8:3 多種語言 (Multilingual)Jeremías 8:3 西班牙人 (Spanish)Jérémie 8:3 法國人 (French)Jeremia 8:3 德語 (German)耶利米書 8:3 中國語文 (Chinese)Jeremiah 8:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
猶大死骨生人必皆遭禍
2拋散在日頭、月亮和天上眾星之下,就是他們從前所喜愛、所侍奉、所隨從、所求問、所敬拜的。這些骸骨不再收殮,不再葬埋,必在地面上成為糞土。 3並且這惡族所剩下的民在我所趕他們到的各處,寧可揀死不揀生。」這是萬軍之耶和華說的。 4「你要對他們說:『耶和華如此說:人跌倒,不再起來嗎?人轉去,不再轉來嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 9:6
在那些日子,人要求死,決不得死;願意死,死卻遠避他們。

申命記 30:1
「我所陳明在你面前的這一切咒詛都臨到你身上,你在耶和華你神追趕你到的萬國中必心裡追念祝福的話。

申命記 30:4
你被趕散的人,就是在天涯的,耶和華你的神也必從那裡將你招聚回來。

約伯記 3:21
他們切望死卻不得死,求死勝於求隱藏的珍寶。

約伯記 3:22
他們尋見墳墓就快樂,極其歡喜。

約伯記 7:15
甚至我寧肯噎死,寧肯死亡,勝似留我這一身的骨頭。

約伯記 7:16
我厭棄性命,不願永活。你任憑我吧!因我的日子都是虛空。

耶利米書 6:9
萬軍之耶和華曾如此說:「敵人必擄盡以色列剩下的民,如同摘淨葡萄一樣。你要像摘葡萄的人摘了又摘,回手放在筐子裡。」

耶利米書 23:3
「我要將我羊群中所餘剩的,從我趕他們到的各國內招聚出來,領他們歸回本圈,他們也必生養眾多。

耶利米書 23:8
卻要指著那領以色列家的後裔從北方和趕他們到的各國中上來永生的耶和華起誓。他們必住在本地。」

耶利米書 29:14
耶和華說:我必被你們尋見,我也必使你們被擄的人歸回,將你們從各國中和我所趕你們到的各處招聚了來,又將你們帶回我使你們被擄掠離開的地方。這是耶和華說的。

阿摩司書 3:1
「以色列人哪,你們全家是我從埃及地領上來的,當聽耶和華攻擊你們的話:

約拿書 4:3
耶和華啊,現在求你取我的命吧!因為我死了比活著還好。」

彌迦書 2:3
所以耶和華如此說:「我籌劃災禍降於這族,這禍在你們的頸項上不能解脫,你們也不能昂首而行,因為這時勢是惡的。

耶利米書 8:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)