約伯記 3:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「受患難的人,為何有光賜給他呢?心中愁苦的人,為何有生命賜給他呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“受患难的人,为何有光赐给他呢?心中愁苦的人,为何有生命赐给他呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
為甚麼有光明賜給勞碌的人,有生命賜給苦命的人呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
为甚麽有光明赐给劳碌的人,有生命赐给苦命的人呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
受 患 難 的 人 為 何 有 光 賜 給 他 呢 ? 心 中 愁 苦 的 人 為 何 有 生 命 賜 給 他 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
受 患 难 的 人 为 何 有 光 赐 给 他 呢 ? 心 中 愁 苦 的 人 为 何 有 生 命 赐 给 他 呢 ?

Job 3:20 King James Bible
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;

Job 3:20 English Revised Version
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Wherefore.

約伯記 6:9
就是願神把我壓碎,伸手將我剪除!

約伯記 7:15,16
甚至我寧肯噎死,寧肯死亡,勝似留我這一身的骨頭。…

耶利米書 20:18
我為何出胎見勞碌愁苦,使我的年日因羞愧消滅呢?

light.

約伯記 3:16
或像隱而未現、不到期而落的胎,歸於無有,如同未見光的嬰孩。

約伯記 33:28,30
神救贖我的靈魂免入深坑,我的生命也必見光。』…

the bitter.

約伯記 7:15,16
甚至我寧肯噎死,寧肯死亡,勝似留我這一身的骨頭。…

撒母耳記上 1:10
哈拿心裡愁苦,就痛痛哭泣,祈禱耶和華,

列王紀下 4:27
婦人上了山,到神人那裡,就抱住神人的腳。基哈西前來要推開她,神人說:「由她吧!因為她心裡愁苦。耶和華向我隱瞞,沒有指示我。」

箴言 31:6
可以把濃酒給將亡的人喝,把清酒給苦心的人喝。

鏈接 (Links)
約伯記 3:20 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 3:20 多種語言 (Multilingual)Job 3:20 西班牙人 (Spanish)Job 3:20 法國人 (French)Hiob 3:20 德語 (German)約伯記 3:20 中國語文 (Chinese)Job 3:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
自言死為美
19大小都在那裡,奴僕脫離主人的轄制。 20「受患難的人,為何有光賜給他呢?心中愁苦的人,為何有生命賜給他呢? 21他們切望死卻不得死,求死勝於求隱藏的珍寶。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 3:19
大小都在那裡,奴僕脫離主人的轄制。

箴言 31:6
可以把濃酒給將亡的人喝,把清酒給苦心的人喝。

耶利米書 20:18
我為何出胎見勞碌愁苦,使我的年日因羞愧消滅呢?

約伯記 3:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)