耶利米書 20:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我為何出胎見勞碌愁苦,使我的年日因羞愧消滅呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我为何出胎见劳碌愁苦,使我的年日因羞愧消灭呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我為甚麼要出母胎,經歷勞苦和憂傷,並且我的年日都消逝在羞辱之中呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
我为甚麽要出母胎,经历劳苦和忧伤,并且我的年日都消逝在羞辱之中呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 為 何 出 胎 見 勞 碌 愁 苦 , 使 我 的 年 日 因 羞 愧 消 滅 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 为 何 出 胎 见 劳 碌 愁 苦 , 使 我 的 年 日 因 羞 愧 消 灭 呢 ?

Jeremiah 20:18 King James Bible
Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?

Jeremiah 20:18 English Revised Version
Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

came.

約伯記 3:20
「受患難的人,為何有光賜給他呢?心中愁苦的人,為何有生命賜給他呢?

約伯記 14:1,13
「人為婦人所生,日子短少,多有患難。…

耶利米哀歌 3:1
我是因耶和華憤怒的杖遭遇困苦的人。

to see.

耶利米書 8:18
我有憂愁,願能自慰,我心在我裡面發昏。

創世記 3:16-19
又對女人說:「我必多多加增你懷胎的苦楚,你生產兒女必多受苦楚。你必戀慕你丈夫,你丈夫必管轄你。」…

詩篇 90:10
我們一生的年日是七十歲,若是強壯可到八十歲,但其中所矜誇的不過是勞苦愁煩;轉眼成空,我們便如飛而去。

耶利米哀歌 1:12
「你們一切過路的人哪,這事你們不介意嗎?你們要觀看,有像這臨到我的痛苦沒有,就是耶和華在他發烈怒的日子使我所受的苦。

約翰福音 16:20
我實實在在地告訴你們:你們將要痛哭、哀號,世人倒要喜樂。你們將要憂愁,然而你們的憂愁要變為喜樂。

希伯來書 10:36
你們必須忍耐,使你們行完了神的旨意,就可以得著所應許的。

with.

詩篇 69:19
你知道我受的辱罵、欺凌、羞辱,我的敵人都在你面前。

以賽亞書 1:6
從腳掌到頭頂,沒有一處完全的,盡是傷口、青腫與新打的傷痕,都沒有收口,沒有纏裹,也沒有用膏滋潤。

以賽亞書 61:7
你們必得加倍的好處代替所受的羞辱,份中所得的喜樂必代替所受的凌辱;在境內必得加倍的產業,永遠之樂必歸於你們。

使徒行傳 5:41
他們離開公會,心裡歡喜,因被算是配為這名受辱。

哥林多前書 4:9-13
我想神把我們使徒明明列在末後,好像定死罪的囚犯;因為我們成了一臺戲,給世人和天使觀看。…

提摩太後書 1:12
為這緣故,我也受這些苦難,然而我不以為恥,因為知道我所信的是誰,也深信他能保全我所交付他的,直到那日。

希伯來書 11:36
又有人忍受戲弄、鞭打、捆鎖、監禁、各等的磨煉,

希伯來書 12:2
仰望為我們信心創始成終的耶穌。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。

希伯來書 13:13
這樣,我們也當出到營外,就了他去,忍受他所受的凌辱。

彼得前書 4:14-16
你們若為基督的名受辱罵,便是有福的,因為神榮耀的靈常住在你們身上。…

鏈接 (Links)
耶利米書 20:18 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 20:18 多種語言 (Multilingual)Jeremías 20:18 西班牙人 (Spanish)Jérémie 20:18 法國人 (French)Jeremia 20:18 德語 (German)耶利米書 20:18 中國語文 (Chinese)Jeremiah 20:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
先知自詛生辰
17因他在我未出胎的時候不殺我,使我母親成了我的墳墓,胎就時常重大。 18我為何出胎見勞碌愁苦,使我的年日因羞愧消滅呢?
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 4:9
我想神把我們使徒明明列在末後,好像定死罪的囚犯;因為我們成了一臺戲,給世人和天使觀看。

約伯記 3:20
「受患難的人,為何有光賜給他呢?心中愁苦的人,為何有生命賜給他呢?

約伯記 5:7
人生在世必遇患難,如同火星飛騰。

約伯記 14:1
「人為婦人所生,日子短少,多有患難。

詩篇 69:19
你知道我受的辱罵、欺凌、羞辱,我的敵人都在你面前。

詩篇 90:9
我們經過的日子都在你震怒之下,我們度盡的年歲好像一聲嘆息。

詩篇 90:10
我們一生的年日是七十歲,若是強壯可到八十歲,但其中所矜誇的不過是勞苦愁煩;轉眼成空,我們便如飛而去。

詩篇 102:3
因為我的年日如煙雲消滅,我的骨頭如火把燒著。

耶利米書 3:25
我們在羞恥中躺臥吧,願慚愧將我們遮蓋!因為從立國以來,我們和我們的列祖常常得罪耶和華我們的神,沒有聽從耶和華我們神的話。」

耶利米書 15:10
我的母親哪,我有禍了!因你生我作為遍地相爭相競的人。我素來沒有借貸於人,人也沒有借貸於我,人人卻都咒罵我。

耶利米哀歌 3:1
我是因耶和華憤怒的杖遭遇困苦的人。

哈巴谷書 1:3
你為何使我看見罪孽?你為何看著奸惡而不理呢?毀滅和強暴在我面前,又起了爭端和相鬥的事。

耶利米書 20:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)