何西阿書 14:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「我必醫治他們背道的病,甘心愛他們,因為我的怒氣向他們轉消。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“我必医治他们背道的病,甘心爱他们,因为我的怒气向他们转消。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「我必醫治他們背道的病,甘心樂意愛他們,因為我的怒氣已經遠離他們了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「我必医治他们背道的病,甘心乐意爱他们,因为我的怒气已经远离他们了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 必 醫 治 他 們 背 道 的 病 , 甘 心 愛 他 們 ; 因 為 我 的 怒 氣 向 他 們 轉 消 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 必 医 治 他 们 背 道 的 病 , 甘 心 爱 他 们 ; 因 为 我 的 怒 气 向 他 们 转 消 。

Hosea 14:4 King James Bible
I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.

Hosea 14:4 English Revised Version
I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him..
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

heal.

何西阿書 11:7
我的民偏要背道離開我,眾先知雖然招呼他們歸向至上的主,卻無人尊崇主。

出埃及記 15:26
又說:「你若留意聽耶和華你神的話,又行我眼中看為正的事,留心聽我的誡命,守我一切的律例,我就不將所加於埃及人的疾病加在你身上,因為我耶和華是醫治你的。」

以賽亞書 57:18
我看見他所行的道,也要醫治他,又要引導他,使他和那一同傷心的人再得安慰。

耶利米書 3:22
你們這背道的兒女啊,回來吧!我要醫治你們背道的病。』」「看哪!我們來到你這裡,因你是耶和華我們的神。

耶利米書 5:6
因此,林中的獅子必害死他們,晚上的豺狼必滅絕他們,豹子要在城外窺伺他們。凡出城的必被撕碎,因為他們的罪過極多,背道的事也加增了。

耶利米書 8:22
在基列豈沒有乳香呢?在那裡豈沒有醫生呢?我百姓為何不得痊癒呢?

耶利米書 14:7
耶和華啊,我們的罪孽雖然作見證告我們,還求你為你名的緣故行事。我們本是多次背道,得罪了你。

耶利米書 17:14
耶和華啊,求你醫治我,我便痊癒,拯救我,我便得救,因你是我所讚美的。

耶利米書 33:6
看哪!我要使這城得以痊癒安舒,使城中的人得醫治,又將豐盛的平安和誠實顯明於他們。

馬太福音 9:12,13
耶穌聽見就說:「康健的人用不著醫生,有病的人才用得著。…

I will love.

申命記 7:7,8
耶和華專愛你們,揀選你們,並非因你們的人數多於別民,原來你們的人數在萬民中是最少的。…

西番雅書 3:17
耶和華你的神是施行拯救、大有能力的主,他在你中間必因你歡欣喜樂,默然愛你,且因你喜樂而歡呼。

羅馬書 3:24
如今卻蒙神的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白地稱義。

以弗所書 1:6
使他榮耀的恩典得著稱讚。這恩典是他在愛子裡所賜給我們的。

以弗所書 2:4-9
然而,神既有豐富的憐憫,因他愛我們的大愛,…

提摩太後書 1:9
神救了我們,以聖召召我們,不是按我們的行為,乃是按他的旨意和恩典。這恩典是萬古之先,在基督耶穌裡賜給我們的,

提多書 3:4
但到了神我們救主的恩慈和他向人所施的慈愛顯明的時候,

for.

民數記 25:4,11
耶和華吩咐摩西說:「將百姓中所有的族長在我面前對著日頭懸掛,使我向以色列人所發的怒氣可以消了。」…

詩篇 78:38
但他有憐憫,赦免他們的罪孽,不滅絕他們,而且屢次消他的怒氣,不發盡他的憤怒。

以賽亞書 12:1
到那日,你必說:「耶和華啊,我要稱謝你!因為你雖然向我發怒,你的怒氣卻已轉消,你又安慰了我。

哥林多後書 5:19-21
這就是神在基督裡叫世人與自己和好,不將他們的過犯歸到他們身上,並且將這和好的道理託付了我們。…

鏈接 (Links)
何西阿書 14:4 雙語聖經 (Interlinear)何西阿書 14:4 多種語言 (Multilingual)Oseas 14:4 西班牙人 (Spanish)Osée 14:4 法國人 (French)Hosea 14:4 德語 (German)何西阿書 14:4 中國語文 (Chinese)Hosea 14:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
許復施恩眷愛
4「我必醫治他們背道的病,甘心愛他們,因為我的怒氣向他們轉消。 5我必向以色列如甘露,他必如百合花開放,如黎巴嫩的樹木扎根。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 12:1
到那日,你必說:「耶和華啊,我要稱謝你!因為你雖然向我發怒,你的怒氣卻已轉消,你又安慰了我。

以賽亞書 55:1
「你們一切乾渴的,都當就近水來!沒有銀錢的,也可以來!你們都來,買了吃。不用銀錢,不用價值,也來買酒和奶。

以賽亞書 57:18
我看見他所行的道,也要醫治他,又要引導他,使他和那一同傷心的人再得安慰。

耶利米書 3:22
你們這背道的兒女啊,回來吧!我要醫治你們背道的病。』」「看哪!我們來到你這裡,因你是耶和華我們的神。

耶利米書 31:20
耶和華說:「以法蓮是我的愛子嗎?是可喜悅的孩子嗎?我每逢責備他,仍深顧念他,所以我的心腸戀慕他,我必要憐憫他。」

以西結書 33:14
再者,我對惡人說『你必定死亡』,他若轉離他的罪,行正直與合理的事,

以西結書 36:36
那時,在你們四圍其餘的外邦人必知道我耶和華修造那毀壞之處,培植那荒廢之地。我耶和華說過,也必成就。

何西阿書 6:1
來吧,我們歸向耶和華!他撕裂我們,也必醫治;他打傷我們,也必纏裹。

西番雅書 3:17
耶和華你的神是施行拯救、大有能力的主,他在你中間必因你歡欣喜樂,默然愛你,且因你喜樂而歡呼。

何西阿書 14:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)