平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華啊,求你醫治我,我便痊癒,拯救我,我便得救,因你是我所讚美的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华啊,求你医治我,我便痊愈,拯救我,我便得救,因你是我所赞美的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華啊!求你醫治我,我就得醫治;求你拯救我,我就得拯救;因為你是我所讚美的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华啊!求你医治我,我就得医治;求你拯救我,我就得拯救;因为你是我所赞美的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 啊 , 求 你 醫 治 我 , 我 便 痊 愈 , 拯 救 我 , 我 便 得 救 ; 因 你 是 我 所 讚 美 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 啊 , 求 你 医 治 我 , 我 便 痊 愈 , 拯 救 我 , 我 便 得 救 ; 因 你 是 我 所 赞 美 的 。 Jeremiah 17:14 King James Bible Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise. Jeremiah 17:14 English Revised Version Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Heal. 耶利米書 31:18 申命記 32:39 詩篇 6:2,4 詩篇 12:4 以賽亞書 6:10 以賽亞書 57:18,19 路加福音 4:18 save. 耶利米書 15:20 詩篇 60:5 詩篇 106:47 馬太福音 8:25 馬太福音 14:30 thou. 申命記 10:21 詩篇 109:1 詩篇 148:14 鏈接 (Links) 耶利米書 17:14 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 17:14 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 17:14 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 17:14 法國人 (French) • Jeremia 17:14 德語 (German) • 耶利米書 17:14 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 17:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 祈主拯救 …13耶和華以色列的盼望啊,凡離棄你的,必致蒙羞。耶和華說:「離開我的,他們的名字必寫在土裡,因為他們離棄我這活水的泉源。」 14耶和華啊,求你醫治我,我便痊癒,拯救我,我便得救,因你是我所讚美的。 15他們對我說:「耶和華的話在哪裡呢?叫這話應驗吧!」… 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 12:13 於是摩西哀求耶和華說:「神啊,求你醫治她!」 申命記 10:21 他是你所讚美的,是你的神,為你做了那大而可畏的事,是你親眼所看見的。 詩篇 54:1 西弗人來對掃羅說:「大衛豈不是在我們那裡藏身嗎?」那時,大衛作這訓誨詩,交於伶長。用絲弦的樂器。 詩篇 60:5 求你應允我們,用右手拯救我們,好叫你所親愛的人得救。 詩篇 109:1 大衛的詩,交於伶長。 詩篇 148:14 他將他百姓的角高舉,因此他一切聖民以色列人,就是與他相近的百姓,都讚美他。你們要讚美耶和華! 耶利米書 3:23 仰望從小山或從大山的喧嚷中得幫助,真是枉然的,以色列得救誠然在乎耶和華我們的神。 耶利米書 30:17 耶和華說:「我必使你痊癒,醫好你的傷痕,都因人稱你為被趕散的,說『這是錫安,無人來探問的』。」 耶利米書 31:18 我聽見以法蓮為自己悲嘆說:『你責罰我,我便受責罰,像不慣負軛的牛犢一樣。求你使我回轉,我便回轉,因為你是耶和華我的神。 耶利米書 33:6 看哪!我要使這城得以痊癒安舒,使城中的人得醫治,又將豐盛的平安和誠實顯明於他們。 |