平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 要服從這樣的人,以及所有和他們一同工作、一同勞苦的人。 中文标准译本 (CSB Simplified) 要服从这样的人,以及所有和他们一同工作、一同劳苦的人。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我勸你們順服這樣的人,並一切同工同勞的人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我劝你们顺服这样的人,并一切同工同劳的人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我勸你們要順服這樣的人,和所有與他們一同工作一同勞苦的人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我劝你们要顺服这样的人,和所有与他们一同工作一同劳苦的人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 勸 你 們 順 服 這 樣 的 人 , 並 一 切 同 工 同 勞 的 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 劝 你 们 顺 服 这 样 的 人 , 并 一 切 同 工 同 劳 的 人 。 1 Corinthians 16:16 King James Bible That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth. 1 Corinthians 16:16 English Revised Version that ye also be in subjection unto such, and to every one that helpeth in the work and laboureth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) ye. 以弗所書 5:21 希伯來書 13:17 彼得前書 5:5 helpeth. 哥林多前書 12:28 歷代志上 12:18 羅馬書 16:3,9 腓立比書 4:3 約翰三書 1:8 laboureth. 哥林多前書 3:9 羅馬書 16:6,12 帖撒羅尼迦前書 1:3 帖撒羅尼迦前書 2:9 帖撒羅尼迦前書 5:12 提摩太前書 5:17 希伯來書 6:10 啟示錄 2:3 鏈接 (Links) 哥林多前書 16:16 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 16:16 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 16:16 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 16:16 法國人 (French) • 1 Korinther 16:16 德語 (German) • 哥林多前書 16:16 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 16:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 勸勉 …15弟兄們,你們曉得司提反一家,是亞該亞初結的果子,並且他們專以服侍聖徒為念。 16我勸你們順服這樣的人,並一切同工同勞的人。 17司提反和福徒拿都並亞該古到這裡來,我很喜歡,因為你們待我有不及之處,他們補上了。… 交叉引用 (Cross Ref) 傳道書 1:3 人一切的勞碌,就是他在日光之下的勞碌,有什麼益處呢? 帖撒羅尼迦前書 5:12 弟兄們,我們勸你們敬重那在你們中間勞苦的人,就是在主裡面治理你們、勸誡你們的。 希伯來書 13:17 你們要依從那些引導你們的,且要順服,因他們為你們的靈魂時刻警醒,好像那將來交帳的人。你們要使他們交的時候有快樂,不致憂愁,若憂愁就於你們無益了。 希伯來書 13:24 請你們問引導你們的諸位和眾聖徒安。從意大利來的人也問你們安。 |