哥林多前書 16:16 我勸你們順服這樣的人,並一切同工同勞的人。
哥林多前書 16:16
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
要服從這樣的人,以及所有和他們一同工作、一同勞苦的人。

中文标准译本 (CSB Simplified)
要服从这样的人,以及所有和他们一同工作、一同劳苦的人。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我勸你們順服這樣的人,並一切同工同勞的人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我劝你们顺服这样的人,并一切同工同劳的人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我勸你們要順服這樣的人,和所有與他們一同工作一同勞苦的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我劝你们要顺服这样的人,和所有与他们一同工作一同劳苦的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 勸 你 們 順 服 這 樣 的 人 , 並 一 切 同 工 同 勞 的 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 劝 你 们 顺 服 这 样 的 人 , 并 一 切 同 工 同 劳 的 人 。

1 Corinthians 16:16 King James Bible
That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.

1 Corinthians 16:16 English Revised Version
that ye also be in subjection unto such, and to every one that helpeth in the work and laboureth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ye.

以弗所書 5:21
又當存敬畏基督的心,彼此順服。

希伯來書 13:17
你們要依從那些引導你們的,且要順服,因他們為你們的靈魂時刻警醒,好像那將來交帳的人。你們要使他們交的時候有快樂,不致憂愁,若憂愁就於你們無益了。

彼得前書 5:5
你們年幼的,也要順服年長的。就是你們眾人也都要以謙卑束腰,彼此順服,因為「神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人」。

helpeth.

哥林多前書 12:28
神在教會所設立的:第一是使徒,第二是先知,第三是教師,其次是行異能的,再次是得恩賜醫病的,幫助人的,治理事的,說方言的。

歷代志上 12:18
那時神的靈感動那三十個勇士的首領亞瑪撒,他就說:「大衛啊,我們是歸於你的;耶西的兒子啊,我們是幫助你的!願你平平安安,願幫助你的也都平安,因為你的神幫助你!」大衛就收留他們,立他們做軍長。

羅馬書 16:3,9
問百基拉和亞居拉安。他們在基督耶穌裡與我同工,…

腓立比書 4:3
我也求你這真實同負一軛的,幫助這兩個女人;因為她們在福音上曾與我一同勞苦,還有革利免並其餘和我一同做工的,他們的名字都在生命冊上。

約翰三書 1:8
所以我們應該接待這樣的人,叫我們與他們一同為真理做工。

laboureth.

哥林多前書 3:9
因為我們是與神同工的,你們是神所耕種的田地,所建造的房屋。

羅馬書 16:6,12
又問馬利亞安,她為你們多受勞苦。…

帖撒羅尼迦前書 1:3
在神我們的父面前不住地記念你們因信心所做的工夫,因愛心所受的勞苦,因盼望我們主耶穌基督所存的忍耐。

帖撒羅尼迦前書 2:9
弟兄們,你們記念我們的辛苦勞碌:晝夜做工,傳神的福音給你們,免得叫你們一人受累。

帖撒羅尼迦前書 5:12
弟兄們,我們勸你們敬重那在你們中間勞苦的人,就是在主裡面治理你們、勸誡你們的。

提摩太前書 5:17
那善於管理教會的長老,當以為配受加倍的敬奉,那勞苦傳道教導人的更當如此。

希伯來書 6:10
因為神並非不公義,竟忘記你們所做的工和你們為他名所顯的愛心,就是:先前伺候聖徒,如今還是伺候。

啟示錄 2:3
你也能忍耐,曾為我的名勞苦,並不乏倦。

鏈接 (Links)
哥林多前書 16:16 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 16:16 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 16:16 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 16:16 法國人 (French)1 Korinther 16:16 德語 (German)哥林多前書 16:16 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 16:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸勉
15弟兄們,你們曉得司提反一家,是亞該亞初結的果子,並且他們專以服侍聖徒為念。 16我勸你們順服這樣的人,並一切同工同勞的人。 17司提反和福徒拿都並亞該古到這裡來,我很喜歡,因為你們待我有不及之處,他們補上了。…
交叉引用 (Cross Ref)
傳道書 1:3
人一切的勞碌,就是他在日光之下的勞碌,有什麼益處呢?

帖撒羅尼迦前書 5:12
弟兄們,我們勸你們敬重那在你們中間勞苦的人,就是在主裡面治理你們、勸誡你們的。

希伯來書 13:17
你們要依從那些引導你們的,且要順服,因他們為你們的靈魂時刻警醒,好像那將來交帳的人。你們要使他們交的時候有快樂,不致憂愁,若憂愁就於你們無益了。

希伯來書 13:24
請你們問引導你們的諸位和眾聖徒安。從意大利來的人也問你們安。

哥林多前書 16:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)