出埃及記 32:31 摩西回到耶和華那裡,說:「唉!這百姓犯了大罪,為自己做了金像。
出埃及記 32:31
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西回到耶和華那裡,說:「唉!這百姓犯了大罪,為自己做了金像。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西回到耶和华那里,说:“唉!这百姓犯了大罪,为自己做了金像。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是,摩西回到耶和華那裡,說:「唉,這人民犯了大罪,為自己做了金神像。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是,摩西回到耶和华那里,说:「唉,这人民犯了大罪,为自己做了金神像。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
摩 西 回 到 耶 和 華 那 裡 , 說 : 唉 ! 這 百 姓 犯 了 大 罪 , 為 自 己 做 了 金 像 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
摩 西 回 到 耶 和 华 那 里 , 说 : 唉 ! 这 百 姓 犯 了 大 罪 , 为 自 己 做 了 金 像 。

Exodus 32:31 King James Bible
And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.

Exodus 32:31 English Revised Version
And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

returned

出埃及記 34:28
摩西在耶和華那裡四十晝夜,也不吃飯,也不喝水。耶和華將這約的話,就是十條誡,寫在兩塊版上。

申命記 9:18,19
因你們所犯的一切罪,行了耶和華眼中看為惡的事,惹他發怒,我就像從前俯伏在耶和華面前四十晝夜,沒有吃飯,也沒有喝水。…

sinned

出埃及記 32:30
到了第二天,摩西對百姓說:「你們犯了大罪,我如今要上耶和華那裡去,或者可以為你們贖罪。」

以斯拉記 9:6,7,15
說:「我的神啊,我抱愧蒙羞,不敢向我神仰面,因為我們的罪孽滅頂,我們的罪惡滔天。…

尼希米記 9:33
在一切臨到我們的事上,你卻是公義的,因你所行的是誠實,我們所做的是邪惡。

但以理書 9:5,8,11
我們犯罪作孽,行惡叛逆,偏離你的誡命、典章,…

made

出埃及記 20:4,23
「不可為自己雕刻偶像,也不可做什麼形象彷彿上天、下地和地底下、水中的百物。…

鏈接 (Links)
出埃及記 32:31 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 32:31 多種語言 (Multilingual)Éxodo 32:31 西班牙人 (Spanish)Exode 32:31 法國人 (French)2 Mose 32:31 德語 (German)出埃及記 32:31 中國語文 (Chinese)Exodus 32:31 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華討民之罪
30到了第二天,摩西對百姓說:「你們犯了大罪,我如今要上耶和華那裡去,或者可以為你們贖罪。」 31摩西回到耶和華那裡,說:「唉!這百姓犯了大罪,為自己做了金像。 32倘或你肯赦免他們的罪——不然,求你從你所寫的冊上塗抹我的名。」…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 20:23
你們不可做什麼神像與我相配,不可為自己做金銀的神像。

尼希米記 9:18
他們雖然鑄了一隻牛犢,彼此說『這是領你出埃及的神』,因而大大惹動你的怒氣,

出埃及記 32:30
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)