箴言 5:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
也不聽從我師傅的話,又不側耳聽那教訓我的人!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
也不听从我师傅的话,又不侧耳听那教训我的人!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不聽從我老師的話,也不留心聽那些教導我的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
不听从我老师的话,也不留心听那些教导我的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
也 不 聽 從 我 師 傅 的 話 , 又 不 側 耳 聽 那 教 訓 我 的 人 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
也 不 听 从 我 师 傅 的 话 , 又 不 侧 耳 听 那 教 训 我 的 人 ?

Proverbs 5:13 King James Bible
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!

Proverbs 5:13 English Revised Version
Neither have I obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

路加福音 15:18
我要起來,到我父親那裡去,向他說:「父親,我得罪了天,又得罪了你。

帖撒羅尼迦前書 4:8
所以,那棄絕的不是棄絕人,乃是棄絕那賜聖靈給你們的神。

帖撒羅尼迦前書 5:12,13
弟兄們,我們勸你們敬重那在你們中間勞苦的人,就是在主裡面治理你們、勸誡你們的。…

希伯來書 13:7
從前引導你們、傳神之道給你們的人,你們要想念他們,效法他們的信心,留心看他們為人的結局。

鏈接 (Links)
箴言 5:13 雙語聖經 (Interlinear)箴言 5:13 多種語言 (Multilingual)Proverbios 5:13 西班牙人 (Spanish)Proverbes 5:13 法國人 (French)Sprueche 5:13 德語 (German)箴言 5:13 中國語文 (Chinese)Proverbs 5:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當遠淫婦
12說:「我怎麼恨惡訓誨,心中藐視責備, 13也不聽從我師傅的話,又不側耳聽那教訓我的人! 14我在聖會裡幾乎落在諸般惡中!」…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 1:8
我兒,要聽你父親的訓誨,不可離棄你母親的法則,

箴言 5:14
我在聖會裡幾乎落在諸般惡中!」

箴言 5:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)