哈巴谷書 3:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你出來要拯救你的百姓,拯救你的受膏者,打破惡人家長的頭,露出他的腳,直到頸項。(細拉)

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你出来要拯救你的百姓,拯救你的受膏者,打破恶人家长的头,露出他的脚,直到颈项。(细拉)

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你出來救拔子民,拯救你所膏立的。你擊打惡人的房頂,使根基全然顯露(原文作「直到頸項」,這是閃族語言慣用語,意即「到了極點」﹝參賽8:8;詩75:5﹞;另一可能是「大石」、「磐石」的意思)。(細拉)

圣经新译本 (CNV Simplified)
你出来救拔子民,拯救你所膏立的。你击打恶人的房顶,使根基全然显露(原文作「直到颈项」,这是闪族语言惯用语,意即「到了极点」﹝参赛8:8;诗75:5﹞;另一可能是「大石」、「磐石」的意思)。(细拉)

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 出 來 要 拯 救 你 的 百 姓 , 拯 救 你 的 受 膏 者 , 打 破 惡 人 家 長 的 頭 , 露 出 他 的 腳 ( 原 文 是 根 基 ) , 直 到 頸 項 。 ( 細 拉 )

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 出 来 要 拯 救 你 的 百 姓 , 拯 救 你 的 受 膏 者 , 打 破 恶 人 家 长 的 头 , 露 出 他 的 脚 ( 原 文 是 根 基 ) , 直 到 颈 项 。 ( 细 拉 )

Habakkuk 3:13 King James Bible
Thou wentest forth for the salvation of thy people, even for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. Selah.

Habakkuk 3:13 English Revised Version
Thou wentest forth for the salvation of thy people, for the salvation of thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, laying bare the foundation even unto the neck. Selah
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

wentest.

出埃及記 14:13,14
摩西對百姓說:「不要懼怕,只管站住,看耶和華今天向你們所要施行的救恩。因為你們今天所看見的埃及人,必永遠不再看見了。…

出埃及記 15:1,2
那時,摩西和以色列人向耶和華唱歌說:「我要向耶和華歌唱,因他大大戰勝,將馬和騎馬的投在海中。…

詩篇 68:7,19-23
神啊,你曾在你百姓前頭出來,在曠野行走。(細拉)…

with.

詩篇 77:20
你曾藉摩西和亞倫的手引導你的百姓,好像羊群一般。

詩篇 89:19-21
當時,你在異象中曉諭你的聖民說:「我已把救助之力加在那有能者的身上,我高舉那從民中所揀選的。…

詩篇 99:6
在他的祭司中有摩西和亞倫,在求告他名的人中有撒母耳,他們求告耶和華,他就應允他們。

詩篇 105:15,26
說:「不可難為我受膏的人,也不可惡待我的先知。」…

以賽亞書 63:11
那時,他們想起古時的日子摩西和他百姓,說:「將百姓和牧養他全群的人從海裡領上來的,在哪裡呢?將他的聖靈降在他們中間的,在哪裡呢?

thou woundedst.

出埃及記 12:29,30
到了半夜,耶和華把埃及地所有的長子,就是從坐寶座的法老,直到被擄囚在監裡之人的長子,以及一切頭生的牲畜,盡都殺了。…

約書亞記 10:11,24,42
他們在以色列人面前逃跑,正在伯和崙下坡的時候,耶和華從天上降大冰雹在他們身上,直降到亞西加,打死他們。被冰雹打死的,比以色列人用刀殺死的還多。…

約書亞記 11:8,12
耶和華將他們交在以色列人手裡,以色列人就擊殺他們,追趕他們到西頓大城,到米斯利弗瑪音,直到東邊米斯巴的平原,將他們擊殺,沒有留下一個。…

詩篇 18:37-45
我要追趕我的仇敵,並要追上他們,不將他們滅絕,我總不歸回。…

詩篇 68:21
但神要打破他仇敵的頭,就是那常犯罪之人的髮頂。

詩篇 74:13,14
你曾用能力將海分開,將水中大魚的頭打破。…

詩篇 110:6
他要在列邦中刑罰惡人,屍首就遍滿各處;他要在許多國中打破仇敵的頭。

discovering.

鏈接 (Links)
哈巴谷書 3:13 雙語聖經 (Interlinear)哈巴谷書 3:13 多種語言 (Multilingual)Habacuc 3:13 西班牙人 (Spanish)Habacuc 3:13 法國人 (French)Habakuk 3:13 德語 (German)哈巴谷書 3:13 中國語文 (Chinese)Habakkuk 3:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
哈巴谷祈禱因主威戰慄
12你發憤恨通行大地,發怒氣責打列國如同打糧。 13你出來要拯救你的百姓,拯救你的受膏者,打破惡人家長的頭,露出他的腳,直到頸項。(細拉) 14你用敵人的戈矛刺透他戰士的頭,他們來如旋風,要將我們分散,他們所喜愛的是暗中吞吃貧民。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 15:2
耶和華是我的力量、我的詩歌,也成了我的拯救。這是我的神,我要讚美他;是我父親的神,我要尊崇他。

撒母耳記下 5:20
大衛來到巴力毗拉心,在那裡擊殺非利士人,說:「耶和華在我面前沖破敵人,如同水沖去一般。」因此稱那地方為巴力毗拉心。

詩篇 20:6
現在我知道耶和華救護他的受膏者,必從他的聖天上應允他,用右手的能力救護他。

詩篇 28:8
耶和華是他百姓的力量,又是他受膏者得救的保障。

詩篇 68:7
神啊,你曾在你百姓前頭出來,在曠野行走。(細拉)

詩篇 68:19
天天背負我們重擔的主,就是拯救我們的神,是應當稱頌的!(細拉)

詩篇 68:20
神是為我們施行諸般救恩的神,人能脫離死亡是在乎主耶和華。

詩篇 68:21
但神要打破他仇敵的頭,就是那常犯罪之人的髮頂。

詩篇 110:6
他要在列邦中刑罰惡人,屍首就遍滿各處;他要在許多國中打破仇敵的頭。

詩篇 137:7
耶路撒冷遭難的日子,以東人說:「拆毀!拆毀!直拆到根基!」耶和華啊,求你記念這仇!

以賽亞書 64:1
願你裂天而降,願山在你面前震動,

以西結書 13:14
我要這樣拆毀你們那未泡透灰所抹的牆,拆平到地,以致根基露出,牆必倒塌,你們也必在其中滅亡,你們就知道我是耶和華。

阿摩司書 9:1
我看見主站在祭壇旁邊,他說:「你要擊打柱頂,使門檻震動,打碎柱頂落在眾人頭上。所剩下的人我必用刀殺戮,無一人能逃避,無一人能逃脫。

哈巴谷書 3:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)