哈巴谷書 3
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
1先知哈巴谷的禱告,調用流離歌。1先知哈巴谷的祷告,调用流离歌。1先 知 哈 巴 谷 的 禱 告 , 調 用 流 離 歌 。1先 知 哈 巴 谷 的 祷 告 , 调 用 流 离 歌 。
2耶和華啊,我聽見你的名聲就懼怕。耶和華啊,求你在這些年間復興你的作為,在這些年間顯明出來,在發怒的時候以憐憫為念。2耶和华啊,我听见你的名声就惧怕。耶和华啊,求你在这些年间复兴你的作为,在这些年间显明出来,在发怒的时候以怜悯为念。2耶 和 華 啊 , 我 聽 見 你 的 名 聲 ( 或 譯 : 言 語 ) 就 懼 怕 。 耶 和 華 啊 , 求 你 在 這 些 年 間 復 興 你 的 作 為 , 在 這 些 年 間 顯 明 出 來 ; 在 發 怒 的 時 候 以 憐 憫 為 念 。2耶 和 华 啊 , 我 听 见 你 的 名 声 ( 或 译 : 言 语 ) 就 惧 怕 。 耶 和 华 啊 , 求 你 在 这 些 年 间 复 兴 你 的 作 为 , 在 这 些 年 间 显 明 出 来 ; 在 发 怒 的 时 候 以 怜 悯 为 念 。
3神從提幔而來,聖者從巴蘭山臨到。(細拉)他的榮光遮蔽諸天,頌讚充滿大地。3神从提幔而来,圣者从巴兰山临到。(细拉)他的荣光遮蔽诸天,颂赞充满大地。3神 從 提 幔 而 來 ; 聖 者 從 巴 蘭 山 臨 到 。 ( 細 拉 ) 他 的 榮 光 遮 蔽 諸 天 ; 頌 讚 充 滿 大 地 。3神 从 提 幔 而 来 ; 圣 者 从 巴 兰 山 临 到 。 ( 细 拉 ) 他 的 荣 光 遮 蔽 诸 天 ; 颂 赞 充 满 大 地 。
4他的輝煌如同日光,從他手裡射出光線,在其中藏著他的能力。4他的辉煌如同日光,从他手里射出光线,在其中藏着他的能力。4他 的 輝 煌 如 同 日 光 ; 從 他 手 裡 射 出 光 線 , 在 其 中 藏 著 他 的 能 力 。4他 的 辉 煌 如 同 日 光 ; 从 他 手 里 射 出 光 线 , 在 其 中 藏 着 他 的 能 力 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
5在他前面有瘟疫流行,在他腳下有熱症發出。5在他前面有瘟疫流行,在他脚下有热症发出。5在 他 前 面 有 瘟 疫 流 行 ; 在 他 腳 下 有 熱 症 發 出 。5在 他 前 面 有 瘟 疫 流 行 ; 在 他 脚 下 有 热 症 发 出 。
6他站立,量了大地;觀看,趕散萬民。永久的山崩裂,長存的嶺塌陷,他的作為與古時一樣。6他站立,量了大地;观看,赶散万民。永久的山崩裂,长存的岭塌陷,他的作为与古时一样。6他 站 立 , 量 了 大 地 ( 或 譯 : 使 地 震 動 ) , 觀 看 , 趕 散 萬 民 。 永 久 的 山 崩 裂 ; 長 存 的 嶺 塌 陷 ; 他 的 作 為 與 古 時 一 樣 。6他 站 立 , 量 了 大 地 ( 或 译 : 使 地 震 动 ) , 观 看 , 赶 散 万 民 。 永 久 的 山 崩 裂 ; 长 存 的 岭 塌 陷 ; 他 的 作 为 与 古 时 一 样 。
7我見古珊的帳篷遭難,米甸的幔子戰兢。7我见古珊的帐篷遭难,米甸的幔子战兢。7我 見 古 珊 的 帳 棚 遭 難 , 米 甸 的 幔 子 戰 兢 。7我 见 古 珊 的 帐 棚 遭 难 , 米 甸 的 幔 子 战 兢 。
8耶和華啊,你乘在馬上,坐在得勝的車上,豈是不喜悅江河,向江河發怒氣,向洋海發憤恨嗎?8耶和华啊,你乘在马上,坐在得胜的车上,岂是不喜悦江河,向江河发怒气,向洋海发愤恨吗?8耶 和 華 啊 , 你 乘 在 馬 上 , 坐 在 得 勝 的 車 上 , 豈 是 不 喜 悅 江 河 、 向 江 河 發 怒 氣 、 向 洋 海 發 憤 恨 麼 ?8耶 和 华 啊 , 你 乘 在 马 上 , 坐 在 得 胜 的 车 上 , 岂 是 不 喜 悦 江 河 、 向 江 河 发 怒 气 、 向 洋 海 发 愤 恨 麽 ?
9你的弓全然顯露,向眾支派所起的誓都是可信的。(細拉)你以江河分開大地。9你的弓全然显露,向众支派所起的誓都是可信的。(细拉)你以江河分开大地。9你 的 弓 全 然 顯 露 , 向 眾 支 派 所 起 的 誓 都 是 可 信 的 。 ( 細 拉 ) 你 以 江 河 分 開 大 地 。9你 的 弓 全 然 显 露 , 向 众 支 派 所 起 的 誓 都 是 可 信 的 。 ( 细 拉 ) 你 以 江 河 分 开 大 地 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
10山嶺見你,無不戰懼;大水氾濫過去,深淵發聲,洶湧翻騰。10山岭见你,无不战惧;大水泛滥过去,深渊发声,汹涌翻腾。10山 嶺 見 你 , 無 不 戰 懼 ; 大 水 氾 濫 過 去 , 深 淵 發 聲 , 洶 湧 翻 騰 ( 原 文 是 向 上 舉 手 ) 。10山 岭 见 你 , 无 不 战 惧 ; 大 水 ? 滥 过 去 , 深 渊 发 声 , 汹 涌 翻 腾 ( 原 文 是 向 上 举 手 ) 。
11因你的箭射出發光,你的槍閃出光耀,日月都在本宮停住。11因你的箭射出发光,你的枪闪出光耀,日月都在本宫停住。11因 你 的 箭 射 出 , 發 光 , 你 的 槍 閃 出 光 耀 , 日 月 都 在 本 宮 停 住 。11因 你 的 箭 射 出 , 发 光 , 你 的 枪 闪 出 光 耀 , 日 月 都 在 本 宫 停 住 。
12你發憤恨通行大地,發怒氣責打列國如同打糧。12你发愤恨通行大地,发怒气责打列国如同打粮。12你 發 憤 恨 通 行 大 地 , 發 怒 氣 責 打 列 國 , 如 同 打 糧 。12你 发 愤 恨 通 行 大 地 , 发 怒 气 责 打 列 国 , 如 同 打 粮 。
13你出來要拯救你的百姓,拯救你的受膏者,打破惡人家長的頭,露出他的腳,直到頸項。(細拉)13你出来要拯救你的百姓,拯救你的受膏者,打破恶人家长的头,露出他的脚,直到颈项。(细拉)13你 出 來 要 拯 救 你 的 百 姓 , 拯 救 你 的 受 膏 者 , 打 破 惡 人 家 長 的 頭 , 露 出 他 的 腳 ( 原 文 是 根 基 ) , 直 到 頸 項 。 ( 細 拉 )13你 出 来 要 拯 救 你 的 百 姓 , 拯 救 你 的 受 膏 者 , 打 破 恶 人 家 长 的 头 , 露 出 他 的 脚 ( 原 文 是 根 基 ) , 直 到 颈 项 。 ( 细 拉 )
14你用敵人的戈矛刺透他戰士的頭,他們來如旋風,要將我們分散,他們所喜愛的是暗中吞吃貧民。14你用敌人的戈矛刺透他战士的头,他们来如旋风,要将我们分散,他们所喜爱的是暗中吞吃贫民。14你 用 敵 人 的 戈 矛 刺 透 他 戰 士 的 頭 ; 他 們 來 如 旋 風 , 要 將 我 們 分 散 。 他 們 所 喜 愛 的 是 暗 中 吞 吃 貧 民 。14你 用 敌 人 的 戈 矛 刺 透 他 战 士 的 头 ; 他 们 来 如 旋 风 , 要 将 我 们 分 散 。 他 们 所 喜 爱 的 是 暗 中 吞 吃 贫 民 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
15你乘馬踐踏紅海,就是踐踏洶湧的大水。15你乘马践踏红海,就是践踏汹涌的大水。15你 乘 馬 踐 踏 紅 海 , 就 是 踐 踏 洶 湧 的 大 水 。15你 乘 马 践 踏 红 海 , 就 是 践 踏 汹 涌 的 大 水 。
16我聽見耶和華的聲音,身體戰兢,嘴唇發顫,骨中朽爛,我在所立之處戰兢。我只可安靜等候災難之日臨到,犯境之民上來。16我听见耶和华的声音,身体战兢,嘴唇发颤,骨中朽烂,我在所立之处战兢。我只可安静等候灾难之日临到,犯境之民上来。16我 聽 見 耶 和 華 的 聲 音 , 身 體 戰 兢 , 嘴 唇 發 顫 , 骨 中 朽 爛 ; 我 在 所 立 之 處 戰 兢 。 我 只 可 安 靜 等 候 災 難 之 日 臨 到 , 犯 境 之 民 上 來 。16我 听 见 耶 和 华 的 声 音 , 身 体 战 兢 , 嘴 唇 发 颤 , 骨 中 朽 烂 ; 我 在 所 立 之 处 战 兢 。 我 只 可 安 静 等 候 灾 难 之 日 临 到 , 犯 境 之 民 上 来 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
17雖然無花果樹不發旺,葡萄樹不結果,橄欖樹也不效力,田地不出糧食,圈中絕了羊,棚內也沒有牛,17虽然无花果树不发旺,葡萄树不结果,橄榄树也不效力,田地不出粮食,圈中绝了羊,棚内也没有牛,17雖 然 無 花 果 樹 不 發 旺 , 葡 萄 樹 不 結 果 , 橄 欖 樹 也 不 效 力 , 田 地 不 出 糧 食 , 圈 中 絕 了 羊 , 棚 內 也 沒 有 牛 ;17虽 然 无 花 果 树 不 发 旺 , 葡 萄 树 不 结 果 , 橄 榄 树 也 不 效 力 , 田 地 不 出 粮 食 , 圈 中 绝 了 羊 , 棚 内 也 没 有 牛 ;
18然而我要因耶和華歡欣,因救我的神喜樂。18然而我要因耶和华欢欣,因救我的神喜乐。18然 而 , 我 要 因 耶 和 華 歡 欣 , 因 救 我 的   神 喜 樂 。18然 而 , 我 要 因 耶 和 华 欢 欣 , 因 救 我 的   神 喜 乐 。
19主耶和華是我的力量,他使我的腳快如母鹿的蹄,又使我穩行在高處。這歌交於伶長,用絲弦的樂器。19主耶和华是我的力量,他使我的脚快如母鹿的蹄,又使我稳行在高处。这歌交于伶长,用丝弦的乐器。19主 耶 和 華 是 我 的 力 量 ; 他 使 我 的 腳 快 如 母 鹿 的 蹄 , 又 使 我 穩 行 在 高 處 。 這 歌 交 與 伶 長 , 用 絲 弦 的 樂 器 。19主 耶 和 华 是 我 的 力 量 ; 他 使 我 的 脚 快 如 母 鹿 的 蹄 , 又 使 我 稳 行 在 高 处 。 这 歌 交 与 伶 长 , 用 丝 弦 的 乐 器 。
Habakkuk 2
Top of Page
Top of Page