詩篇 18:37
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我要追趕我的仇敵,並要追上他們,不將他們滅絕,我總不歸回。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我要追赶我的仇敌,并要追上他们,不将他们灭绝,我总不归回。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我追趕仇敵,把他們追上;不消滅他們,我必不歸回。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我追赶仇敌,把他们追上;不消灭他们,我必不归回。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 要 追 趕 我 的 仇 敵 , 並 要 追 上 他 們 ; 不 將 他 們 滅 絕 , 我 總 不 歸 回 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 要 追 赶 我 的 仇 敌 , 并 要 追 上 他 们 ; 不 将 他 们 灭 绝 , 我 总 不 归 回 。

Psalm 18:37 King James Bible
I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.

Psalm 18:37 English Revised Version
I will pursue mine enemies, and overtake them: neither will I turn again till they are consumed.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 3:7
耶和華啊,求你起來!我的神啊,求你救我!因為你打了我一切仇敵的腮骨,敲碎了惡人的牙齒。

詩篇 9:3
我的仇敵轉身退去的時候,他們一見你的面,就跌倒滅亡。

詩篇 35:2,5
拿著大小的盾牌,起來幫助我;…

詩篇 118:11,12
他們環繞我,圍困我,我靠耶和華的名必剿滅他們。…

民數記 24:17-19
我看他卻不在現時,我望他卻不在近日。有星要出於雅各,有杖要興於以色列,必打破摩押的四角,毀壞擾亂之子。…

以賽亞書 53:10-12
耶和華卻定意將他壓傷,使他受痛苦。耶和華以他為贖罪祭,他必看見後裔,並且延長年日,耶和華所喜悅的事必在他手中亨通。…

以賽亞書 63:1-6
「這從以東的波斯拉來,穿紅衣服,裝扮華美,能力廣大,大步行走的,是誰呢?」「就是我,是憑公義說話,以大能施行拯救。」…

啟示錄 6:2
我就觀看,見有一匹白馬。騎在馬上的拿著弓,並有冠冕賜給他,他便出來,勝了又要勝。

啟示錄 19:19,20
我看見那獸和地上的君王,並他們的眾軍都聚集,要與騎白馬的並他的軍兵爭戰。…

鏈接 (Links)
詩篇 18:37 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 18:37 多種語言 (Multilingual)Salmos 18:37 西班牙人 (Spanish)Psaume 18:37 法國人 (French)Psalm 18:37 德語 (German)詩篇 18:37 中國語文 (Chinese)Psalm 18:37 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
因勝仇敵稱頌主恩
36你使我腳下的地步寬闊,我的腳未曾滑跌。 37我要追趕我的仇敵,並要追上他們,不將他們滅絕,我總不歸回。 38我要打傷他們,使他們不能起來,他們必倒在我的腳下。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 7:9
你無論往哪裡去,我常與你同在,剪除你的一切仇敵。我必使你得大名,好像世上大大有名的人一樣。

詩篇 37:20
惡人卻要滅亡,耶和華的仇敵要像羊羔的脂油,他們要消滅,要如煙消滅。

詩篇 44:5
我們靠你要推倒我們的敵人,靠你的名要踐踏那起來攻擊我們的人。

詩篇 18:36
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)