平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以後以色列中再沒有興起先知像摩西的,他是耶和華面對面所認識的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以后以色列中再没有兴起先知像摩西的,他是耶和华面对面所认识的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以後在以色列中,再沒有興起一位先知像摩西一樣的;他是耶和華面對面所認識的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以後在以色列中,再没有兴起一位先知像摩西一样的;他是耶和华面对面所认识的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 後 以 色 列 中 再 沒 有 興 起 先 知 像 摩 西 的 。 他 是 耶 和 華 面 對 面 所 認 識 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 後 以 色 列 中 再 没 有 兴 起 先 知 像 摩 西 的 。 他 是 耶 和 华 面 对 面 所 认 识 的 。 Deuteronomy 34:10 King James Bible And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face, Deuteronomy 34:10 English Revised Version And there hath not arisen a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) there arose 申命記 18:15-18 使徒行傳 3:22,23 使徒行傳 7:37 希伯來書 3:5,6 the Lord 申命記 5:4,5 出埃及記 33:11 民數記 12:6-8 鏈接 (Links) 申命記 34:10 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 34:10 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 34:10 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 34:10 法國人 (French) • 5 Mose 34:10 德語 (German) • 申命記 34:10 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 34:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 摩西卒 …9嫩的兒子約書亞因為摩西曾按手在他頭上,就被智慧的靈充滿,以色列人便聽從他,照著耶和華吩咐摩西的行了。 10以後以色列中再沒有興起先知像摩西的,他是耶和華面對面所認識的。 11耶和華打發他在埃及地向法老和他的一切臣僕,並他的全地,行各樣神蹟奇事,… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 11:3 耶和華叫百姓在埃及人眼前蒙恩,並且摩西在埃及地、法老臣僕和百姓的眼中看為極大。 出埃及記 33:11 耶和華與摩西面對面說話,好像人與朋友說話一般。摩西轉到營裡去,唯有他的幫手,一個少年人嫩的兒子約書亞,不離開會幕。 民數記 12:8 我要與他面對面說話,乃是明說,不用謎語,並且他必見我的形象。你們毀謗我的僕人摩西,為何不懼怕呢?」 申命記 5:4 耶和華在山上,從火中,面對面與你們說話 申命記 18:15 「耶和華你的神要從你們弟兄中間給你興起一位先知像我,你們要聽從他。 申命記 18:18 我必在他們弟兄中間給他們興起一位先知像你,我要將當說的話傳給他,他要將我一切所吩咐的都傳給他們。 申命記 34:11 耶和華打發他在埃及地向法老和他的一切臣僕,並他的全地,行各樣神蹟奇事, |