平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 求你救我脫離我哥哥以掃的手,因為我怕他來殺我,連妻子帶兒女一同殺了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 求你救我脱离我哥哥以扫的手,因为我怕他来杀我,连妻子带儿女一同杀了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 求你救我脫離我哥哥以掃的手,因為我怕他來擊殺我,連母親和孩子也擊殺了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 求你救我脱离我哥哥以扫的手,因为我怕他来击杀我,连母亲和孩子也击杀了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 求 你 救 我 脫 離 我 哥 哥 以 掃 的 手 ; 因 為 我 怕 他 來 殺 我 , 連 妻 子 帶 兒 女 一 同 殺 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 求 你 救 我 脱 离 我 哥 哥 以 扫 的 手 ; 因 为 我 怕 他 来 杀 我 , 连 妻 子 带 儿 女 一 同 杀 了 。 Genesis 32:11 King James Bible Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children. Genesis 32:11 English Revised Version Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he come and smite me, the mother with the children. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Deliver. 撒母耳記上 12:10 撒母耳記上 24:15 詩篇 16:1 詩篇 25:20 詩篇 31:2 詩篇 43:1 詩篇 59:1,2 詩篇 119:134 詩篇 142:6 箴言 18:19 但以理書 3:17 馬太福音 6:13 the mother. 申命記 22:6 何西阿書 10:14 with. 鏈接 (Links) 創世記 32:11 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 32:11 多種語言 (Multilingual) • Génesis 32:11 西班牙人 (Spanish) • Genèse 32:11 法國人 (French) • 1 Mose 32:11 德語 (German) • 創世記 32:11 中國語文 (Chinese) • Genesis 32:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 雅各懼怕以掃 …10你向僕人所施的一切慈愛和誠實,我一點也不配得。我先前只拿著我的杖過這約旦河,如今我卻成了兩隊了。 11求你救我脫離我哥哥以掃的手,因為我怕他來殺我,連妻子帶兒女一同殺了。 12你曾說:『我必定厚待你,使你的後裔如同海邊的沙,多得不可勝數。』」… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 27:41 以掃因他父親給雅各祝的福,就怨恨雅各,心裡說:「為我父親居喪的日子近了,到那時候,我要殺我的兄弟雅各。」 創世記 27:42 有人把利百加大兒子以掃的話告訴利百加,她就打發人去,叫了她小兒子雅各來,對他說:「你哥哥以掃想要殺你,報仇雪恨。 創世記 32:3 雅各打發人先往西珥地去,就是以東地,見他哥哥以掃, 創世記 32:7 雅各就甚懼怕,而且愁煩,便把那與他同在的人口和羊群、牛群、駱駝分做兩隊, 創世記 33:4 以掃跑來迎接他,將他抱住,又摟著他的頸項與他親嘴,兩個人就哭了。 詩篇 59:1 掃羅打發人窺探大衛的房屋,要殺他。那時,大衛作這金詩,交於伶長。調用休要毀壞。 詩篇 59:2 求你救我脫離作孽的人,和喜愛流人血的人。 何西阿書 10:14 所以在這民中必有鬨嚷之聲,你一切的保障必被拆毀,就如沙勒幔在爭戰的日子拆毀伯亞比勒,將其中的母子一同摔死。 |