平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛的金詩。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫的金诗。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 神啊!求你保守我,因為我投靠你。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題) 圣经新译本 (CNV Simplified) 神啊!求你保守我,因为我投靠你。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题) 繁體中文和合本 (CUV Traditional) ( 大 衛 的 金 詩 。 ) 神 啊 , 求 你 保 佑 我 , 因 為 我 投 靠 你 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) ( 大 卫 的 金 诗 。 ) 神 啊 , 求 你 保 佑 我 , 因 为 我 投 靠 你 。 Psalm 16:1 King James Bible Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust. Psalm 16:1 English Revised Version Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2962 B.C. 1042 (Title.) [Michtam] or, A golden [Psalm] of David 詩篇 56:1 詩篇 60:1 Preserve 詩篇 17:5,8 詩篇 31:23 詩篇 37:28 詩篇 97:10 詩篇 116:6 箴言 2:8 for 詩篇 9:10 詩篇 22:8 詩篇 25:20 詩篇 84:12 詩篇 125:1 詩篇 146:5 以賽亞書 26:3,4 耶利米書 17:7,8 哥林多後書 1:9 提摩太後書 1:12 鏈接 (Links) 詩篇 16:1 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 16:1 多種語言 (Multilingual) • Salmos 16:1 西班牙人 (Spanish) • Psaume 16:1 法國人 (French) • Psalm 16:1 德語 (German) • 詩篇 16:1 中國語文 (Chinese) • Psalm 16:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |