創世記 14:19 他為亞伯蘭祝福,說:「願天地的主、至高的神賜福於亞伯蘭!
創世記 14:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他為亞伯蘭祝福,說:「願天地的主、至高的神賜福於亞伯蘭!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他为亚伯兰祝福,说:“愿天地的主、至高的神赐福于亚伯兰!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他給亞伯蘭祝福,說:「願創造天地的主、至高的 神,賜福給亞伯蘭。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他给亚伯兰祝福,说:「愿创造天地的主、至高的 神,赐福给亚伯兰。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 為 亞 伯 蘭 祝 福 , 說 : 願 天 地 的 主 、 至 高 的 神 賜 福 與 亞 伯 蘭 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 为 亚 伯 兰 祝 福 , 说 : 愿 天 地 的 主 、 至 高 的 神 赐 福 与 亚 伯 兰 !

Genesis 14:19 King James Bible
And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:

Genesis 14:19 English Revised Version
And he blessed him, and said, Blessed be Abram of God Most High, possessor of heaven and earth:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he blessed.

創世記 27:4,25-29
照我所愛的做成美味,拿來給我吃,使我在未死之先給你祝福。」…

創世記 47:7,10
約瑟領他父親雅各進到法老面前,雅各就給法老祝福。…

創世記 48:9-16
約瑟對他父親說:「這是神在這裡賜給我的兒子。」以色列說:「請你領他們到我跟前,我要給他們祝福。」…

創世記 49:28
這一切是以色列的十二支派。這也是他們的父親對他們所說的話,為他們所祝的福,都是按著各人的福分為他們祝福。

民數記 6:23-27
「你告訴亞倫和他兒子說,你們要這樣為以色列人祝福,說:…

馬可福音 10:16
於是抱著小孩子,給他們按手,為他們祝福。

希伯來書 7:6,7
獨有麥基洗德,不與他們同譜,倒收納亞伯拉罕的十分之一,為那蒙應許的亞伯拉罕祝福。…

Blessed be.

路得記 3:10
波阿斯說:「女兒啊,願你蒙耶和華賜福!你末後的恩比先前更大,因為少年人無論貧富,你都沒有跟從。

撒母耳記下 2:5
大衛就差人去見基列雅比人,對他們說:「你們厚待你們的主掃羅,將他葬埋,願耶和華賜福於你們。

以弗所書 1:3,6
願頌讚歸於我們主耶穌基督的父神!他在基督裡曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣,…

high.

彌迦書 6:6
我朝見耶和華,在至高神面前跪拜,當獻上什麼呢?豈可獻一歲的牛犢為燔祭嗎?

使徒行傳 16:17
她跟隨保羅和我們,喊著說:「這些人是至高神的僕人,對你們傳說救人的道!」

possessor.

創世記 14:22
亞伯蘭對所多瑪王說:「我已經向天地的主、至高的神耶和華起誓,

詩篇 24:1
大衛的詩。

詩篇 50:10
因為樹林中的百獸是我的,千山上的牲畜也是我的。

詩篇 115:16
天是耶和華的天,地他卻給了世人。

馬太福音 11:25
那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。

路加福音 10:21
正當那時,耶穌被聖靈感動就歡樂,說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。父啊,是的,因為你的美意本是如此。

鏈接 (Links)
創世記 14:19 雙語聖經 (Interlinear)創世記 14:19 多種語言 (Multilingual)Génesis 14:19 西班牙人 (Spanish)Genèse 14:19 法國人 (French)1 Mose 14:19 德語 (German)創世記 14:19 中國語文 (Chinese)Genesis 14:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
麥基洗德為亞伯蘭祝福
18又有撒冷王麥基洗德帶著餅和酒出來迎接,他是至高神的祭司。 19他為亞伯蘭祝福,說:「願天地的主、至高的神賜福於亞伯蘭! 20至高的神把敵人交在你手裡,是應當稱頌的!」亞伯蘭就把所得的拿出十分之一來,給麥基洗德。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 14:22
亞伯蘭對所多瑪王說:「我已經向天地的主、至高的神耶和華起誓,

創世記 24:3
我要叫你指著耶和華天地的主起誓:不要為我兒子娶這迦南地中的女子為妻,

撒母耳記上 15:13
撒母耳到了掃羅那裡,掃羅對他說:「願耶和華賜福於你!耶和華的命令我已遵守了。」

創世記 14:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)