平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約瑟領他父親雅各進到法老面前,雅各就給法老祝福。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约瑟领他父亲雅各进到法老面前,雅各就给法老祝福。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 約瑟把他父親雅各帶到法老面前,雅各就給法老祝福。 圣经新译本 (CNV Simplified) 约瑟把他父亲雅各带到法老面前,雅各就给法老祝福。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 約 瑟 領 他 父 親 雅 各 進 到 法 老 面 前 , 雅 各 就 給 法 老 祝 福 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 约 瑟 领 他 父 亲 雅 各 进 到 法 老 面 前 , 雅 各 就 给 法 老 祝 福 。 Genesis 47:7 King James Bible And Joseph brought in Jacob his father, and set him before Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh. Genesis 47:7 English Revised Version And Joseph brought in Jacob his father, and set him before Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) And Jacob. 創世記 47:10 出埃及記 12:32 民數記 6:23,24 約書亞記 14:13 撒母耳記上 2:20 撒母耳記下 8:10 撒母耳記下 19:39 列王紀上 1:47 列王紀下 4:29 馬太福音 26:26 路加福音 22:19 彼得前書 2:17 鏈接 (Links) 創世記 47:7 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 47:7 多種語言 (Multilingual) • Génesis 47:7 西班牙人 (Spanish) • Genèse 47:7 法國人 (French) • 1 Mose 47:7 德語 (German) • 創世記 47:7 中國語文 (Chinese) • Genesis 47:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約瑟引雅各見法老 …6埃及地都在你面前,只管叫你父親和你弟兄住在國中最好的地,他們可以住在歌珊地。你若知道他們中間有什麼能人,就派他們看管我的牲畜。」 7約瑟領他父親雅各進到法老面前,雅各就給法老祝福。 8法老問雅各說:「你平生的年日是多少呢?」… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 47:8 法老問雅各說:「你平生的年日是多少呢?」 創世記 47:10 雅各又給法老祝福,就從法老面前出去了。 約書亞記 22:6 於是約書亞為他們祝福,打發他們去。他們就回自己的帳篷去了。 撒母耳記下 14:22 約押就面伏於地叩拜,祝謝於王,又說:「王既應允僕人所求的,僕人今日知道在我主我王眼前蒙恩了。」 列王紀上 8:66 第八日,王遣散眾民,他們都為王祝福。因見耶和華向他僕人大衛和他民以色列所施的一切恩惠,就都心中喜樂,各歸各家去了。 |