加拉太書 5:17
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因為肉體的欲望與聖靈對立,聖靈也與肉體對立。這兩者彼此反對,使你們不能做自己所願意做的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
因为肉体的欲望与圣灵对立,圣灵也与肉体对立。这两者彼此反对,使你们不能做自己所愿意做的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為情慾和聖靈相爭,聖靈和情慾相爭,這兩個是彼此相敵,使你們不能做所願意做的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为情欲和圣灵相争,圣灵和情欲相争,这两个是彼此相敌,使你们不能做所愿意做的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為肉體的私慾和聖靈敵對,聖靈也和肉體敵對;這兩樣互相敵對,使你們不能作自己願意作的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为肉体的私慾和圣灵敌对,圣灵也和肉体敌对;这两样互相敌对,使你们不能作自己愿意作的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 情 慾 和 聖 靈 相 爭 , 聖 靈 和 情 慾 相 爭 , 這 兩 個 是 彼 此 相 敵 , 使 你 們 不 能 做 所 願 意 做 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 情 欲 和 圣 灵 相 争 , 圣 灵 和 情 欲 相 争 , 这 两 个 是 彼 此 相 敌 , 使 你 们 不 能 做 所 愿 意 做 的 。

Galatians 5:17 King James Bible
For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.

Galatians 5:17 English Revised Version
For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are contrary the one to the other; that ye may not do the things that ye would.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the flesh.

詩篇 19:12,13
誰能知道自己的錯失呢?願你赦免我隱而未現的過錯。…

詩篇 51:1-5,10-12
大衛與拔示巴同室以後,先知拿單來見他。他作這詩,交於伶長。…

詩篇 65:3
罪孽勝了我,至於我們的過犯,你都要赦免。

詩篇 119:5,20,24,25,32,35,40,133,159
但願我行事堅定,得以遵守你的律例!…

詩篇 119:176
我如亡羊走迷了路,求你尋找僕人,因我不忘記你的命令。

傳道書 7:20
時常行善而不犯罪的義人,世上實在沒有。

以賽亞書 6:5
那時我說:「禍哉!我滅亡了。因為我是嘴唇不潔的人,又住在嘴唇不潔的民中,又因我眼見大君王萬軍之耶和華。」

馬太福音 16:17,23
耶穌對他說:「西門‧巴約拿,你是有福的,因為這不是屬血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。…

馬太福音 26:41
總要警醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」

約翰福音 3:6
從肉身生的就是肉身,從靈生的就是靈。

羅馬書 7:18,21-25
我也知道,在我裡頭,就是我肉體之中,沒有良善。因為立志為善由得我,只是行出來由不得我。…

羅馬書 8:5,6,13
因為隨從肉體的人,體貼肉體的事;隨從聖靈的人,體貼聖靈的事。…

雅各書 4:5,6
你們想經上所說是徒然的嗎?神所賜住在我們裡面的靈,是戀愛至於嫉妒嗎?…

and these.

加拉太書 3:21
這樣,律法是與神的應許反對嗎?斷乎不是。若曾傳一個能叫人得生的律法,義就誠然本乎律法了。

馬太福音 12:30
不與我相合的,就是敵我的;不同我收聚的,就是分散的。

羅馬書 7:7,8,10-14
這樣,我們可說什麼呢?律法是罪嗎?斷乎不是。只是非因律法,我就不知何為罪。非律法說「不可起貪心」,我就不知何為貪心。…

羅馬書 8:5-8
因為隨從肉體的人,體貼肉體的事;隨從聖靈的人,體貼聖靈的事。…

so.

詩篇 119:4-6
耶和華啊,你曾將你的訓詞吩咐我們,為要我們殷勤遵守。…

詩篇 130:3
主耶和華啊,你若究察罪孽,誰能站得住呢?

馬太福音 5:6
飢渴慕義的人有福了!因為他們必得飽足。

路加福音 22:33,46,54-61
彼得說:「主啊,我就是同你下監,同你受死,也是甘心!」…

羅馬書 7:15-23
因為我所做的,我自己不明白;我所願意的,我並不做;我所恨惡的,我倒去做。…

腓立比書 3:12-16
這不是說我已經得著了,已經完全了,我乃是竭力追求,或者可以得著基督耶穌所以得著我的。…

雅各書 3:2
原來我們在許多事上都有過失。若有人在話語上沒有過失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。

約翰一書 1:8-10
我們若說自己無罪,便是自欺,真理不在我們心裡了。…

鏈接 (Links)
加拉太書 5:17 雙語聖經 (Interlinear)加拉太書 5:17 多種語言 (Multilingual)Gálatas 5:17 西班牙人 (Spanish)Galates 5:17 法國人 (French)Galater 5:17 德語 (German)加拉太書 5:17 中國語文 (Chinese)Galatians 5:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
聖靈和情慾為敵
16我說,你們當順著聖靈而行,就不放縱肉體的情慾了。 17因為情慾和聖靈相爭,聖靈和情慾相爭,這兩個是彼此相敵,使你們不能做所願意做的。 18但你們若被聖靈引導,就不在律法以下。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 6:3
耶和華說:「人既屬乎血氣,我的靈就不永遠住在他裡面,然而他的日子還可到一百二十年。」

羅馬書 7:15
因為我所做的,我自己不明白;我所願意的,我並不做;我所恨惡的,我倒去做。

羅馬書 7:18
我也知道,在我裡頭,就是我肉體之中,沒有良善。因為立志為善由得我,只是行出來由不得我。

羅馬書 7:23
但我覺得肢體中另有個律和我心中的律交戰,把我擄去,叫我附從那肢體中犯罪的律。

羅馬書 8:5
因為隨從肉體的人,體貼肉體的事;隨從聖靈的人,體貼聖靈的事。

加拉太書 5:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)