平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 主耶和華啊,你若究察罪孽,誰能站得住呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 主耶和华啊,你若究察罪孽,谁能站得住呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華啊!如果你究察罪孽,主啊!誰能站立得住呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华啊!如果你究察罪孽,主啊!谁能站立得住呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 主 ─ 耶 和 華 啊 , 你 若 究 察 罪 孽 , 誰 能 站 得 住 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 主 ─ 耶 和 华 啊 , 你 若 究 察 罪 孽 , 谁 能 站 得 住 呢 ? Psalm 130:3 King James Bible If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? Psalm 130:3 English Revised Version If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) shouldest mark 詩篇 143:2 約伯記 9:2,3,20 約伯記 10:14 約伯記 15:14 以賽亞書 53:6 約翰福音 8:7-9 羅馬書 3:20-24 鏈接 (Links) 詩篇 130:3 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 130:3 多種語言 (Multilingual) • Salmos 130:3 西班牙人 (Spanish) • Psaume 130:3 法國人 (French) • Psalm 130:3 德語 (German) • 詩篇 130:3 中國語文 (Chinese) • Psalm 130:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 6:17 因為他們憤怒的大日到了,誰能站得住呢?」 出埃及記 34:7 為千萬人存留慈愛,赦免罪孽、過犯和罪惡;萬不以有罪的為無罪,必追討他的罪,自父及子,直到三四代。」 列王紀上 8:46 「你的民若得罪你——世上沒有不犯罪的人——你向他們發怒,將他們交給仇敵擄到仇敵之地,或遠或近, 以斯拉記 9:15 耶和華以色列的神啊,因你是公義的,我們這剩下的人才得逃脫,正如今日的光景。看哪,我們在你面前有罪惡,因此無人在你面前站立得住。」 詩篇 14:1 大衛的詩,交於伶長。 詩篇 76:7 唯獨你是可畏的,你怒氣一發,誰能在你面前站得住呢? 詩篇 143:2 求你不要審問僕人,因為在你面前,凡活著的人沒有一個是義的。 那鴻書 1:6 他發憤恨,誰能立得住呢?他發烈怒,誰能當得起呢?他的憤怒如火傾倒,磐石因他崩裂。 瑪拉基書 3:2 「他來的日子,誰能當得起呢?他顯現的時候,誰能立得住呢?因為他如煉金之人的火,如漂布之人的鹼。 |