平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 罪孽勝了我,至於我們的過犯,你都要赦免。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 罪孽胜了我,至于我们的过犯,你都要赦免。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 罪孽勝過了我,但我們的過犯,你都必赦免。 圣经新译本 (CNV Simplified) 罪孽胜过了我,但我们的过犯,你都必赦免。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 罪 孽 勝 了 我 ; 至 於 我 們 的 過 犯 , 你 都 要 赦 免 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 罪 孽 胜 了 我 ; 至 於 我 们 的 过 犯 , 你 都 要 赦 免 。 Psalm 65:3 King James Bible Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away. Psalm 65:3 English Revised Version Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Iniquities [heb. 詩篇 38:4 詩篇 40:12 撒母耳記下 12:7-13 彌迦書 7:8,9 羅馬書 7:23-25 加拉太書 5:17 transgressions 詩篇 51:2,3,7 詩篇 79:9 以賽亞書 1:18,19 以賽亞書 6:7 撒迦利亞書 13:1 約翰福音 1:29 希伯來書 9:14 約翰一書 1:7-9 啟示錄 1:5 鏈接 (Links) 詩篇 65:3 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 65:3 多種語言 (Multilingual) • Salmos 65:3 西班牙人 (Spanish) • Psaume 65:3 法國人 (French) • Psalm 65:3 德語 (German) • 詩篇 65:3 中國語文 (Chinese) • Psalm 65:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 32:43 你們外邦人,當與主的百姓一同歡呼!因他要申他僕人流血的冤,報應他的敵人;潔淨他的地,救贖他的百姓。」 詩篇 38:4 我的罪孽高過我的頭,如同重擔叫我擔當不起。 詩篇 40:12 因有無數的禍患圍困我,我的罪孽追上了我,使我不能昂首。這罪孽比我的頭髮還多,我就心寒膽戰。 詩篇 79:9 拯救我們的神啊,求你因你名的榮耀幫助我們,為你名的緣故搭救我們,赦免我們的罪。 以西結書 16:63 好使你在我赦免你一切所行的時候,心裡追念,自覺抱愧,又因你的羞辱就不再開口。這是主耶和華說的。』」 |