平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我們是奴僕,然而在受轄制之中,我們的神仍沒有丟棄我們,在波斯王眼前向我們施恩,叫我們復興,能重建我們神的殿,修其毀壞之處,使我們在猶大和耶路撒冷有牆垣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我们是奴仆,然而在受辖制之中,我们的神仍没有丢弃我们,在波斯王眼前向我们施恩,叫我们复兴,能重建我们神的殿,修其毁坏之处,使我们在犹大和耶路撒冷有墙垣。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 雖然我們是奴隸,但在奴役中,我們的 神仍然沒有撇棄我們,反而使我們在波斯列王面前得蒙恩惠,使我們復興,建立我們 神的殿,重修毀壞的地方,使我們在猶大和耶路撒冷有牆垣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 虽然我们是奴隶,但在奴役中,我们的 神仍然没有撇弃我们,反而使我们在波斯列王面前得蒙恩惠,使我们复兴,建立我们 神的殿,重修毁坏的地方,使我们在犹大和耶路撒冷有墙垣。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 們 是 奴 僕 , 然 而 在 受 轄 制 之 中 , 我 們 的 神 仍 沒 有 丟 棄 我 們 , 在 波 斯 王 眼 前 向 我 們 施 恩 , 叫 我 們 復 興 , 能 重 建 我 們 神 的 殿 , 修 其 毀 壞 之 處 , 使 我 們 在 猶 大 和 耶 路 撒 冷 有 牆 垣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 们 是 奴 仆 , 然 而 在 受 辖 制 之 中 , 我 们 的 神 仍 没 有 丢 弃 我 们 , 在 波 斯 王 眼 前 向 我 们 施 恩 , 叫 我 们 复 兴 , 能 重 建 我 们 神 的 殿 , 修 其 毁 坏 之 处 , 使 我 们 在 犹 大 和 耶 路 撒 冷 有 墙 垣 。 Ezra 9:9 King James Bible For we were bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem. Ezra 9:9 English Revised Version For we are bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the ruins thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) we were bondmen 尼希米記 9:36,37 yet our God 詩篇 106:45,46 詩篇 136:23,24 以西結書 11:16 in the sight 以斯拉記 1:1-4,7-11 以斯拉記 6:1-12 以斯拉記 7:6,8,11-28 to set up 以斯拉記 6:14,15 哈該書 1:9 撒迦利亞書 4:6-10 repair. 以賽亞書 5:2,5 但以理書 9:25 撒迦利亞書 2:5 鏈接 (Links) 以斯拉記 9:9 雙語聖經 (Interlinear) • 以斯拉記 9:9 多種語言 (Multilingual) • Esdras 9:9 西班牙人 (Spanish) • Esdras 9:9 法國人 (French) • Esra 9:9 德語 (German) • 以斯拉記 9:9 中國語文 (Chinese) • Ezra 9:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以斯拉認罪祈禱 …8現在耶和華我們的神暫且施恩於我們,給我們留些逃脫的人,使我們安穩如釘子釘在他的聖所,我們的神好光照我們的眼目,使我們在受轄制之中稍微復興。 9我們是奴僕,然而在受轄制之中,我們的神仍沒有丟棄我們,在波斯王眼前向我們施恩,叫我們復興,能重建我們神的殿,修其毀壞之處,使我們在猶大和耶路撒冷有牆垣。 10我們的神啊,既是如此,我們還有什麼話可說呢?因為我們已經離棄你的命令,… 交叉引用 (Cross Ref) 以斯拉記 7:28 又在王和謀士並大能的軍長面前施恩於我。因耶和華我神的手幫助我,我就得以堅強,從以色列中招聚首領與我一同上來。」 以斯拉記 9:10 我們的神啊,既是如此,我們還有什麼話可說呢?因為我們已經離棄你的命令, 尼希米記 9:36 我們現今做了奴僕;至於你所賜給我們列祖享受其上的土產並美物之地,看哪,我們在這地上做了奴僕! 詩篇 106:46 他也使他們在凡擄掠他們的人面前蒙憐恤。 詩篇 109:12 願無人向他延綿施恩,願無人可憐他的孤兒。 詩篇 138:7 我雖行在患難中,你必將我救活。我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們,你的右手也必救我。 以賽亞書 14:3 當耶和華使你脫離愁苦、煩惱並人勉強你做的苦工,得享安息的日子, |