平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們吃脂油,穿羊毛,宰肥壯的,卻不牧養群羊。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们吃脂油,穿羊毛,宰肥壮的,却不牧养群羊。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們吃脂油、穿羊毛,宰肥壯的羊,卻不牧養羊群。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们吃脂油、穿羊毛,宰肥壮的羊,却不牧养羊群。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 吃 脂 油 、 穿 羊 毛 、 宰 肥 壯 的 , 卻 不 牧 養 群 羊 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 吃 脂 油 、 穿 羊 毛 、 宰 肥 壮 的 , 却 不 牧 养 群 羊 。 Ezekiel 34:3 King James Bible Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fed: but ye feed not the flock. Ezekiel 34:3 English Revised Version Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill the fatlings; but ye feed not the sheep. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) eat 以賽亞書 56:11,12 撒迦利亞書 11:5,16 ye kill 以西結書 19:3,6 以西結書 22:25-28 以西結書 33:25,26 列王紀上 22:13-16 列王紀下 21:16 以賽亞書 1:10,15 耶利米書 2:30 耶利米書 22:17 耶利米哀歌 4:13 彌迦書 3:1-3 西番雅書 3:3 鏈接 (Links) 以西結書 34:3 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 34:3 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 34:3 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 34:3 法國人 (French) • Hesekiel 34:3 德語 (German) • 以西結書 34:3 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 34:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 譴責牧者 …2「人子啊,你要向以色列的牧人發預言攻擊他們,說:『主耶和華如此說:禍哉,以色列的牧人!只知牧養自己。牧人豈不當牧養群羊嗎? 3你們吃脂油,穿羊毛,宰肥壯的,卻不牧養群羊。 4瘦弱的你們沒有養壯,有病的你們沒有醫治,受傷的你們沒有纏裹,被逐的你們沒有領回,失喪的你們沒有尋找,但用強暴嚴嚴地轄制。… 交叉引用 (Cross Ref) 以西結書 22:25 其中的先知同謀背叛,如咆哮的獅子抓撕掠物,他們吞滅人民,搶奪財寶,使這地多有寡婦。 以西結書 22:27 其中的首領彷彿豺狼抓撕掠物,殺人流血,傷害人命,要得不義之財。 阿摩司書 6:4 你們躺臥在象牙床上,舒身在榻上,吃群中的羊羔、棚裡的牛犢。 撒迦利亞書 11:5 買牠們的宰了牠們,以自己為無罪。賣牠們的說:『耶和華是應當稱頌的!因我成為富足。』牧養牠們的並不憐恤牠們。 撒迦利亞書 11:16 因我要在這地興起一個牧人,他不看顧喪亡的,不尋找分散的,不醫治受傷的,也不牧養強壯的,卻要吃肥羊的肉,撕裂牠的蹄子。 |