平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 她中間的首領是咆哮的獅子,她的審判官是晚上的豺狼,一點食物也不留到早晨。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 她中间的首领是咆哮的狮子,她的审判官是晚上的豺狼,一点食物也不留到早晨。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 城中的領袖都是咆哮的獅子,城中的審判官是夜間的豺狼,甚麼都不留到早晨。 圣经新译本 (CNV Simplified) 城中的领袖都是咆哮的狮子,城中的审判官是夜间的豺狼,甚麽都不留到早晨。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 中 間 的 首 領 是 咆 哮 的 獅 子 ; 他 的 審 判 官 是 晚 上 的 豺 狼 , 一 點 食 物 也 不 留 到 早 晨 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 中 间 的 首 领 是 咆 哮 的 狮 子 ; 他 的 审 判 官 是 晚 上 的 豺 狼 , 一 点 食 物 也 不 留 到 早 晨 。 Zephaniah 3:3 King James Bible Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow. Zephaniah 3:3 English Revised Version Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave nothing till the morrow. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) princes. 約伯記 4:8-11 詩篇 10:8-10 箴言 28:15 以賽亞書 1:23 耶利米書 22:17 以西結書 22:6,25-27 彌迦書 3:1-4,9-11 evening. 耶利米書 5:6 哈巴谷書 1:8 鏈接 (Links) 西番雅書 3:3 雙語聖經 (Interlinear) • 西番雅書 3:3 多種語言 (Multilingual) • Sofonías 3:3 西班牙人 (Spanish) • Sophonie 3:3 法國人 (French) • Zephanja 3:3 德語 (German) • 西番雅書 3:3 中國語文 (Chinese) • Zephaniah 3:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 嚴責耶路撒冷之人諸罪 …2她不聽從命令,不領受訓誨,不倚靠耶和華,不親近她的神。 3她中間的首領是咆哮的獅子,她的審判官是晚上的豺狼,一點食物也不留到早晨。 4她的先知是虛浮詭詐的人,她的祭司褻瀆聖所,強解律法。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 5:29 他們要吼叫像母獅子,咆哮像少壯獅子;他們要咆哮抓食,坦然叼去,無人救回。 耶利米書 5:6 因此,林中的獅子必害死他們,晚上的豺狼必滅絕他們,豹子要在城外窺伺他們。凡出城的必被撕碎,因為他們的罪過極多,背道的事也加增了。 耶利米書 34:19 以西結書 22:27 其中的首領彷彿豺狼抓撕掠物,殺人流血,傷害人命,要得不義之財。 以西結書 33:26 你們倚仗自己的刀劍行可憎的事,人人玷汙鄰舍的妻,你們還能得這地為業嗎?』 彌迦書 3:3 吃我民的肉,剝他們的皮,打折他們的骨頭,分成塊子像要下鍋,又像釜中的肉。 哈巴谷書 1:8 他的馬比豹更快,比晚上的豺狼更猛。馬兵踴躍爭先,都從遠方而來,他們飛跑如鷹抓食。 |