以西結書 18:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「惡人若回頭離開所做的一切罪惡,謹守我一切的律例,行正直與合理的事,他必定存活,不致死亡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“恶人若回头离开所做的一切罪恶,谨守我一切的律例,行正直与合理的事,他必定存活,不致死亡。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「惡人若回轉,離開他所犯的一切罪,謹守我的一切律例,行正直和公義的事,就必存活,不致滅亡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「恶人若回转,离开他所犯的一切罪,谨守我的一切律例,行正直和公义的事,就必存活,不致灭亡。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
惡 人 若 回 頭 離 開 所 做 的 一 切 罪 惡 , 謹 守 我 一 切 的 律 例 , 行 正 直 與 合 理 的 事 , 他 必 定 存 活 , 不 致 死 亡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
恶 人 若 回 头 离 开 所 做 的 一 切 罪 恶 , 谨 守 我 一 切 的 律 例 , 行 正 直 与 合 理 的 事 , 他 必 定 存 活 , 不 致 死 亡 。

Ezekiel 18:21 King James Bible
But if the wicked will turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die.

Ezekiel 18:21 English Revised Version
But if the wicked turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

if the

以西結書 18:27,28,30
再者,惡人若回頭離開所行的惡,行正直與合理的事,他必將性命救活了。…

以西結書 33:11-16,19
你對他們說:『主耶和華說:我指著我的永生起誓,我斷不喜悅惡人死亡,唯喜悅惡人轉離所行的道而活。以色列家啊,你們轉回,轉回吧!離開惡道。何必死亡呢?』…

歷代志下 33:12,13
他在急難的時候,就懇求耶和華他的神,且在他列祖的神面前極其自卑。…

箴言 28:13
遮掩自己罪過的必不亨通,承認、離棄罪過的必蒙憐恤。

以賽亞書 1:16-20
「你們要洗濯,自潔,從我眼前除掉你們的惡行。要止住作惡,…

以賽亞書 55:6
當趁耶和華可尋找的時候尋找他,相近的時候求告他。

以賽亞書 55:7
惡人當離棄自己的道路,不義的人當除掉自己的意念。歸向耶和華,耶和華就必憐恤他;當歸向我們的神,因為神必廣行赦免。

路加福音 24:47
並且人要奉他的名傳悔改、赦罪的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。

使徒行傳 3:19
所以,你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗抹,這樣那安舒的日子就必從主面前來到,

使徒行傳 26:18-20
我差你到他們那裡去,要叫他們的眼睛得開,從黑暗中歸向光明,從撒旦權下歸向神;又因信我,得蒙赦罪,和一切成聖的人同得基業。』…

提摩太前書 1:13-16
我從前是褻瀆神的、逼迫人的、侮慢人的,然而我還蒙了憐憫,因我是不信、不明白的時候而做的。…

雅各書 4:8-10
你們親近神,神就必親近你們。有罪的人哪,要潔淨你們的手!心懷二意的人哪,要清潔你們的心!…

and keep

以西結書 18:9
遵行我的律例,謹守我的典章,按誠實行事,這人是公義的,必定存活。這是主耶和華說的。

以西結書 36:27
我必將我的靈放在你們裡面,使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。

創世記 26:5
都因亞伯拉罕聽從我的話,遵守我的吩咐和我的命令、律例、法度。」

詩篇 119:80,112
願我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。…

路加福音 1:6
他們二人在神面前都是義人,遵行主的一切誡命禮儀,沒有可指摘的。

雅各書 2:14,26
我的弟兄們,若有人說自己有信心,卻沒有行為,有什麼益處呢?這信心能救他嗎?…

and do

詩篇 119:1
行為完全,遵行耶和華律法的,這人便為有福!

加拉太書 5:22-24
聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、…

提多書 2:11-14
因為神救眾人的恩典已經顯明出來,…

he shall surely

以西結書 18:17,28
縮手不害貧窮人,未曾向借錢的弟兄取利,也未曾向借糧的弟兄多要,他順從我的典章,遵行我的律例,就不因父親的罪孽死亡,定要存活。…

以西結書 3:21
倘若你警戒義人,使他不犯罪,他就不犯罪,他因受警戒就必存活,你也救自己脫離了罪。」

羅馬書 8:13
你們若順從肉體活著,必要死;若靠著聖靈治死身體的惡行,必要活著。

鏈接 (Links)
以西結書 18:21 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 18:21 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 18:21 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 18:21 法國人 (French)Hesekiel 18:21 德語 (German)以西結書 18:21 中國語文 (Chinese)Ezekiel 18:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
先惡後善主不念其舊惡
20唯有犯罪的,他必死亡。兒子必不擔當父親的罪孽,父親也不擔當兒子的罪孽。義人的善果必歸自己,惡人的惡報也必歸自己。 21「惡人若回頭離開所做的一切罪惡,謹守我一切的律例,行正直與合理的事,他必定存活,不致死亡。 22他所犯的一切罪過都不被記念,因所行的義,他必存活。…
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 18:8
我所說的那一邦,若是轉意離開他們的惡,我就必後悔,不將我想要施行的災禍降於他們。

以西結書 13:22
我不使義人傷心,你們卻以謊話使他傷心,又堅固惡人的手,使他不回頭離開惡道得以救活。

以西結書 18:27
再者,惡人若回頭離開所行的惡,行正直與合理的事,他必將性命救活了。

以西結書 18:28
因為他思量,回頭離開所犯的一切罪過,必定存活,不致死亡。

以西結書 33:12
「人子啊,你要對本國的人民說:義人的義,在犯罪之日不能救他。至於惡人的惡,在他轉離惡行之日也不能使他傾倒。義人在犯罪之日也不能因他的義存活。

以西結書 33:19
惡人轉離他的惡,行正直與合理的事,就必因此存活。

但以理書 4:27
王啊,求你悅納我的諫言,以施行公義斷絕罪過,以憐憫窮人除掉罪孽,或者你的平安可以延長。」

以西結書 18:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)