聖經
> 出埃及記 30
◄
出埃及記 30
►
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
1
「你要用皂莢木做一座燒香的壇。
1
“你要用皂荚木做一座烧香的坛。
1
你 要 用 皂 莢 木 做 一 座 燒 香 的 壇 。
1
你 要 用 皂 荚 木 做 一 座 烧 香 的 坛 。
2
這壇要四方的,長一肘,寬一肘,高二肘。壇的四角要與壇接連一塊。
2
这坛要四方的,长一肘,宽一肘,高二肘。坛的四角要与坛接连一块。
2
這 壇 要 四 方 的 , 長 一 肘 , 寬 一 肘 , 高 二 肘 ; 壇 的 四 角 要 與 壇 接 連 一 塊 。
2
这 坛 要 四 方 的 , 长 一 肘 , 宽 一 肘 , 高 二 肘 ; 坛 的 四 角 要 与 坛 接 连 一 块 。
3
要用精金把壇的上面與壇的四圍並壇的四角包裹,又要在壇的四圍鑲上金牙邊。
3
要用精金把坛的上面与坛的四围并坛的四角包裹,又要在坛的四围镶上金牙边。
3
要 用 精 金 把 壇 的 上 面 與 壇 的 四 圍 , 並 壇 的 四 角 , 包 裹 ; 又 要 在 壇 的 四 圍 鑲 上 金 牙 邊 。
3
要 用 精 金 把 坛 的 上 面 与 坛 的 四 围 , 并 坛 的 四 角 , 包 裹 ; 又 要 在 坛 的 四 围 镶 上 金 牙 边 。
4
要做兩個金環安在牙子邊以下,在壇的兩旁兩根橫撐上,作為穿槓的用處,以便抬壇。
4
要做两个金环安在牙子边以下,在坛的两旁两根横撑上,作为穿杠的用处,以便抬坛。
4
要 做 兩 個 金 環 安 在 牙 子 邊 以 下 , 在 壇 的 兩 旁 , 兩 根 橫 撐 上 , 作 為 穿 杠 的 用 處 , 以 便 抬 壇 。
4
要 做 两 个 金 环 安 在 牙 子 边 以 下 , 在 坛 的 两 旁 , 两 根 横 撑 上 , 作 为 穿 杠 的 用 处 , 以 便 抬 坛 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
5
要用皂莢木做槓,用金包裹。
5
要用皂荚木做杠,用金包裹。
5
要 用 皂 莢 木 做 杠 , 用 金 包 裹 。
5
要 用 皂 荚 木 做 杠 , 用 金 包 裹 。
6
要把壇放在法櫃前的幔子外,對著法櫃上的施恩座,就是我要與你相會的地方。
6
要把坛放在法柜前的幔子外,对着法柜上的施恩座,就是我要与你相会的地方。
6
要 把 壇 放 在 法 櫃 前 的 幔 子 外 , 對 著 法 櫃 上 的 施 恩 座 , 就 是 我 要 與 你 相 會 的 地 方 。
6
要 把 坛 放 在 法 柜 前 的 幔 子 外 , 对 着 法 柜 上 的 施 恩 座 , 就 是 我 要 与 你 相 会 的 地 方 。
7
亞倫在壇上要燒馨香料做的香,每早晨他收拾燈的時候,要燒這香。
7
亚伦在坛上要烧馨香料做的香,每早晨他收拾灯的时候,要烧这香。
7
亞 倫 在 壇 上 要 燒 馨 香 料 做 的 香 ; 每 早 晨 他 收 拾 燈 的 時 候 , 要 燒 這 香 。
7
亚 伦 在 坛 上 要 烧 馨 香 料 做 的 香 ; 每 早 晨 他 收 拾 灯 的 时 候 , 要 烧 这 香 。
8
黃昏點燈的時候,他要在耶和華面前燒這香,作為世世代代常燒的香。
8
黄昏点灯的时候,他要在耶和华面前烧这香,作为世世代代常烧的香。
8
黃 昏 點 燈 的 時 候 , 他 要 在 耶 和 華 面 前 燒 這 香 , 作 為 世 世 代 代 常 燒 的 香 。
8
黄 昏 点 灯 的 时 候 , 他 要 在 耶 和 华 面 前 烧 这 香 , 作 为 世 世 代 代 常 烧 的 香 。
9
在這壇上不可奉上異樣的香,不可獻燔祭、素祭,也不可澆上奠祭。
9
在这坛上不可奉上异样的香,不可献燔祭、素祭,也不可浇上奠祭。
9
在 這 壇 上 不 可 奉 上 異 樣 的 香 , 不 可 獻 燔 祭 、 素 祭 , 也 不 可 澆 上 奠 祭 。
9
在 这 坛 上 不 可 奉 上 异 样 的 香 , 不 可 献 燔 祭 、 素 祭 , 也 不 可 浇 上 奠 祭 。
10
亞倫一年一次要在壇的角上行贖罪之禮。他一年一次要用贖罪祭牲的血在壇上行贖罪之禮,作為世世代代的定例。這壇在耶和華面前為至聖。」
10
亚伦一年一次要在坛的角上行赎罪之礼。他一年一次要用赎罪祭牲的血在坛上行赎罪之礼,作为世世代代的定例。这坛在耶和华面前为至圣。”
10
亞 倫 一 年 一 次 要 在 壇 的 角 上 行 贖 罪 之 禮 。 他 一 年 一 次 要 用 贖 罪 祭 牲 的 血 在 壇 上 行 贖 罪 之 禮 , 作 為 世 世 代 代 的 定 例 。 這 壇 在 耶 和 華 面 前 為 至 聖 。
10
亚 伦 一 年 一 次 要 在 坛 的 角 上 行 赎 罪 之 礼 。 他 一 年 一 次 要 用 赎 罪 祭 牲 的 血 在 坛 上 行 赎 罪 之 礼 , 作 为 世 世 代 代 的 定 例 。 这 坛 在 耶 和 华 面 前 为 至 圣 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
11
耶和華曉諭摩西說:
11
耶和华晓谕摩西说:
11
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :
11
耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :
12
「你要按以色列人被數的計算總數,你數的時候,他們各人要為自己的生命把贖價奉給耶和華,免得數的時候在他們中間有災殃。
12
“你要按以色列人被数的计算总数,你数的时候,他们各人要为自己的生命把赎价奉给耶和华,免得数的时候在他们中间有灾殃。
12
你 要 按 以 色 列 人 被 數 的 , 計 算 總 數 , 你 數 的 時 候 , 他 們 各 人 要 為 自 己 的 生 命 把 贖 價 奉 給 耶 和 華 , 免 得 數 的 時 候 在 他 們 中 間 有 災 殃 。
12
你 要 按 以 色 列 人 被 数 的 , 计 算 总 数 , 你 数 的 时 候 , 他 们 各 人 要 为 自 己 的 生 命 把 赎 价 奉 给 耶 和 华 , 免 得 数 的 时 候 在 他 们 中 间 有 灾 殃 。
13
凡過去歸那些被數之人的,每人要按聖所的平,拿銀子半舍客勒,這半舍客勒是奉給耶和華的禮物,一舍客勒是二十季拉。
13
凡过去归那些被数之人的,每人要按圣所的平,拿银子半舍客勒,这半舍客勒是奉给耶和华的礼物,一舍客勒是二十季拉。
13
凡 過 去 歸 那 些 被 數 之 人 的 , 每 人 要 按 聖 所 的 平 , 拿 銀 子 半 舍 客 勒 ; 這 半 舍 客 勒 是 奉 給 耶 和 華 的 禮 物 ( 一 舍 客 勒 是 二 十 季 拉 ) 。
13
凡 过 去 归 那 些 被 数 之 人 的 , 每 人 要 按 圣 所 的 平 , 拿 银 子 半 舍 客 勒 ; 这 半 舍 客 勒 是 奉 给 耶 和 华 的 礼 物 ( 一 舍 客 勒 是 二 十 季 拉 ) 。
14
凡過去歸那些被數的人,從二十歲以外的,要將這禮物奉給耶和華。
14
凡过去归那些被数的人,从二十岁以外的,要将这礼物奉给耶和华。
14
凡 過 去 歸 那 些 被 數 的 人 , 從 二 十 歲 以 外 的 , 要 將 這 禮 物 奉 給 耶 和 華 。
14
凡 过 去 归 那 些 被 数 的 人 , 从 二 十 岁 以 外 的 , 要 将 这 礼 物 奉 给 耶 和 华 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
15
他們為贖生命將禮物奉給耶和華,富足的不可多出,貧窮的也不可少出,各人要出半舍客勒。
15
他们为赎生命将礼物奉给耶和华,富足的不可多出,贫穷的也不可少出,各人要出半舍客勒。
15
他 們 為 贖 生 命 將 禮 物 奉 給 耶 和 華 , 富 足 的 不 可 多 出 , 貧 窮 的 也 不 可 少 出 , 各 人 要 出 半 舍 客 勒 。
15
他 们 为 赎 生 命 将 礼 物 奉 给 耶 和 华 , 富 足 的 不 可 多 出 , 贫 穷 的 也 不 可 少 出 , 各 人 要 出 半 舍 客 勒 。
16
你要從以色列人收這贖罪銀,作為會幕的使用,可以在耶和華面前為以色列人做紀念,贖生命。」
16
你要从以色列人收这赎罪银,作为会幕的使用,可以在耶和华面前为以色列人做纪念,赎生命。”
16
你 要 從 以 色 列 人 收 這 贖 罪 銀 , 作 為 會 幕 的 使 用 , 可 以 在 耶 和 華 面 前 為 以 色 列 人 作 紀 念 , 贖 生 命 。
16
你 要 从 以 色 列 人 收 这 赎 罪 银 , 作 为 会 幕 的 使 用 , 可 以 在 耶 和 华 面 前 为 以 色 列 人 作 纪 念 , 赎 生 命 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
17
耶和華曉諭摩西說:
17
耶和华晓谕摩西说:
17
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :
17
耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :
18
「你要用銅做洗濯盆和盆座,以便洗濯。要將盆放在會幕和壇的中間,在盆裡盛水。
18
“你要用铜做洗濯盆和盆座,以便洗濯。要将盆放在会幕和坛的中间,在盆里盛水。
18
你 要 用 銅 做 洗 濯 盆 和 盆 座 , 以 便 洗 濯 。 要 將 盆 放 在 會 幕 和 壇 的 中 間 , 在 盆 裡 盛 水 。
18
你 要 用 铜 做 洗 濯 盆 和 盆 座 , 以 便 洗 濯 。 要 将 盆 放 在 会 幕 和 坛 的 中 间 , 在 盆 里 盛 水 。
19
亞倫和他的兒子要在這盆裡洗手洗腳。
19
亚伦和他的儿子要在这盆里洗手洗脚。
19
亞 倫 和 他 的 兒 子 要 在 這 盆 裡 洗 手 洗 腳 。
19
亚 伦 和 他 的 儿 子 要 在 这 盆 里 洗 手 洗 脚 。
20
他們進會幕,或是就近壇前供職給耶和華獻火祭的時候,必用水洗濯,免得死亡。
20
他们进会幕,或是就近坛前供职给耶和华献火祭的时候,必用水洗濯,免得死亡。
20
他 們 進 會 幕 , 或 是 就 近 壇 前 供 職 給 耶 和 華 獻 火 祭 的 時 候 , 必 用 水 洗 濯 , 免 得 死 亡 。
20
他 们 进 会 幕 , 或 是 就 近 坛 前 供 职 给 耶 和 华 献 火 祭 的 时 候 , 必 用 水 洗 濯 , 免 得 死 亡 。
21
他們洗手洗腳,就免得死亡。這要做亞倫和他後裔世世代代永遠的定例。」
21
他们洗手洗脚,就免得死亡。这要做亚伦和他后裔世世代代永远的定例。”
21
他 們 洗 手 洗 腳 就 免 得 死 亡 。 這 要 作 亞 倫 和 他 後 裔 世 世 代 代 永 遠 的 定 例 。
21
他 们 洗 手 洗 脚 就 免 得 死 亡 。 这 要 作 亚 伦 和 他 後 裔 世 世 代 代 永 远 的 定 例 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
22
耶和華曉諭摩西說:
22
耶和华晓谕摩西说:
22
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :
22
耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :
23
「你要取上品的香料,就是流質的沒藥五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒,
23
“你要取上品的香料,就是流质的没药五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒,
23
你 要 取 上 品 的 香 料 , 就 是 流 質 的 沒 藥 五 百 舍 客 勒 , 香 肉 桂 一 半 , 就 是 二 百 五 十 舍 客 勒 , 菖 蒲 二 百 五 十 舍 客 勒 ,
23
你 要 取 上 品 的 香 料 , 就 是 流 质 的 没 药 五 百 舍 客 勒 , 香 肉 桂 一 半 , 就 是 二 百 五 十 舍 客 勒 , 菖 蒲 二 百 五 十 舍 客 勒 ,
24
桂皮五百舍客勒,都按著聖所的平,又取橄欖油一欣,
24
桂皮五百舍客勒,都按着圣所的平,又取橄榄油一欣,
24
桂 皮 五 百 舍 客 勒 , 都 按 著 聖 所 的 平 , 又 取 橄 欖 油 一 欣 ,
24
桂 皮 五 百 舍 客 勒 , 都 按 着 圣 所 的 平 , 又 取 橄 榄 油 一 欣 ,
25
按做香之法調和做成聖膏油。
25
按做香之法调和做成圣膏油。
25
按 做 香 之 法 調 和 做 成 聖 膏 油 。
25
按 做 香 之 法 调 和 做 成 圣 膏 油 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
26
要用這膏油抹會幕和法櫃,
26
要用这膏油抹会幕和法柜,
26
要 用 這 膏 油 抹 會 幕 和 法 櫃 ,
26
要 用 这 膏 油 抹 会 幕 和 法 柜 ,
27
桌子與桌子的一切器具,燈臺和燈臺的器具並香壇,
27
桌子与桌子的一切器具,灯台和灯台的器具并香坛,
27
桌 子 與 桌 子 的 一 切 器 具 , 燈 臺 和 燈 臺 的 器 具 , 並 香 壇 、
27
桌 子 与 桌 子 的 一 切 器 具 , 灯 ? 和 灯 ? 的 器 具 , 并 香 坛 、
28
燔祭壇和壇的一切器具,洗濯盆和盆座。
28
燔祭坛和坛的一切器具,洗濯盆和盆座。
28
燔 祭 壇 , 和 壇 的 一 切 器 具 , 洗 濯 盆 和 盆 座 。
28
燔 祭 坛 , 和 坛 的 一 切 器 具 , 洗 濯 盆 和 盆 座 。
29
要使這些物成為聖,好成為至聖,凡挨著的都成為聖。
29
要使这些物成为圣,好成为至圣,凡挨着的都成为圣。
29
要 使 這 些 物 成 為 聖 , 好 成 為 至 聖 ; 凡 挨 著 的 都 成 為 聖 。
29
要 使 这 些 物 成 为 圣 , 好 成 为 至 圣 ; 凡 挨 着 的 都 成 为 圣 。
30
要膏亞倫和他的兒子,使他們成為聖,可以給我供祭司的職分。
30
要膏亚伦和他的儿子,使他们成为圣,可以给我供祭司的职分。
30
要 膏 亞 倫 和 他 的 兒 子 , 使 他 們 成 為 聖 , 可 以 給 我 供 祭 司 的 職 分 。
30
要 膏 亚 伦 和 他 的 儿 子 , 使 他 们 成 为 圣 , 可 以 给 我 供 祭 司 的 职 分 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
31
你要對以色列人說:『這油,我要世世代代以為聖膏油。
31
你要对以色列人说:‘这油,我要世世代代以为圣膏油。
31
你 要 對 以 色 列 人 說 : 這 油 , 我 要 世 世 代 代 以 為 聖 膏 油 。
31
你 要 对 以 色 列 人 说 : 这 油 , 我 要 世 世 代 代 以 为 圣 膏 油 。
32
不可倒在別人的身上,也不可按這調和之法做與此相似的。這膏油是聖的,你們也要以為聖。
32
不可倒在别人的身上,也不可按这调和之法做与此相似的。这膏油是圣的,你们也要以为圣。
32
不 可 倒 在 別 人 的 身 上 , 也 不 可 按 這 調 和 之 法 做 與 此 相 似 的 。 這 膏 油 是 聖 的 , 你 們 也 要 以 為 聖 。
32
不 可 倒 在 别 人 的 身 上 , 也 不 可 按 这 调 和 之 法 做 与 此 相 似 的 。 这 膏 油 是 圣 的 , 你 们 也 要 以 为 圣 。
33
凡調和與此相似的,或將這膏膏在別人身上的,這人要從民中剪除。』」
33
凡调和与此相似的,或将这膏膏在别人身上的,这人要从民中剪除。’”
33
凡 調 和 與 此 相 似 的 , 或 將 這 膏 膏 在 別 人 身 上 的 , 這 人 要 從 民 中 剪 除 。
33
凡 调 和 与 此 相 似 的 , 或 将 这 膏 膏 在 别 人 身 上 的 , 这 人 要 从 民 中 剪 除 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
34
耶和華吩咐摩西說:「你要取馨香的香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿,這馨香的香料和淨乳香各樣要一般大的分量。
34
耶和华吩咐摩西说:“你要取馨香的香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿,这馨香的香料和净乳香各样要一般大的分量。
34
耶 和 華 吩 咐 摩 西 說 : 你 要 取 馨 香 的 香 料 , 就 是 拿 他 弗 、 施 喜 列 、 喜 利 比 拿 ; 這 馨 香 的 香 料 和 淨 乳 香 各 樣 要 一 般 大 的 分 量 。
34
耶 和 华 吩 咐 摩 西 说 : 你 要 取 馨 香 的 香 料 , 就 是 拿 他 弗 、 施 喜 列 、 喜 利 比 拿 ; 这 馨 香 的 香 料 和 净 乳 香 各 样 要 一 般 大 的 分 量 。
35
你要用這些加上鹽,按做香之法做成清淨聖潔的香。
35
你要用这些加上盐,按做香之法做成清净圣洁的香。
35
你 要 用 這 些 加 上 鹽 , 按 做 香 之 法 做 成 清 淨 聖 潔 的 香 。
35
你 要 用 这 些 加 上 盐 , 按 做 香 之 法 做 成 清 净 圣 洁 的 香 。
36
這香要取點搗得極細,放在會幕內法櫃前,我要在那裡與你相會。你們要以這香為至聖。
36
这香要取点捣得极细,放在会幕内法柜前,我要在那里与你相会。你们要以这香为至圣。
36
這 香 要 取 點 搗 得 極 細 , 放 在 會 幕 內 、 法 櫃 前 , 我 要 在 那 裡 與 你 相 會 。 你 們 要 以 這 香 為 至 聖 。
36
这 香 要 取 点 捣 得 极 细 , 放 在 会 幕 内 、 法 柜 前 , 我 要 在 那 里 与 你 相 会 。 你 们 要 以 这 香 为 至 圣 。
37
你們不可按這調和之法為自己做香,要以這香為聖,歸耶和華。
37
你们不可按这调和之法为自己做香,要以这香为圣,归耶和华。
37
你 們 不 可 按 這 調 和 之 法 為 自 己 做 香 ; 要 以 這 香 為 聖 , 歸 耶 和 華 。
37
你 们 不 可 按 这 调 和 之 法 为 自 己 做 香 ; 要 以 这 香 为 圣 , 归 耶 和 华 。
38
凡做香和這香一樣,為要聞香味的,這人要從民中剪除。」
38
凡做香和这香一样,为要闻香味的,这人要从民中剪除。”
38
凡 做 香 和 這 香 一 樣 , 為 要 聞 香 味 的 , 這 人 要 從 民 中 剪 除 。
38
凡 做 香 和 这 香 一 样 , 为 要 闻 香 味 的 , 这 人 要 从 民 中 剪 除 。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub