出埃及記 30:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞倫一年一次要在壇的角上行贖罪之禮。他一年一次要用贖罪祭牲的血在壇上行贖罪之禮,作為世世代代的定例。這壇在耶和華面前為至聖。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚伦一年一次要在坛的角上行赎罪之礼。他一年一次要用赎罪祭牲的血在坛上行赎罪之礼,作为世世代代的定例。这坛在耶和华面前为至圣。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
亞倫每年一次要在壇的四角上行贖罪禮,每一次他都要用贖罪祭牲的血在壇上行贖罪禮;你們世世代代都要這樣行,這壇要歸耶和華為至聖。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
亚伦每年一次要在坛的四角上行赎罪礼,每一次他都要用赎罪祭牲的血在坛上行赎罪礼;你们世世代代都要这样行,这坛要归耶和华为至圣。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
亞 倫 一 年 一 次 要 在 壇 的 角 上 行 贖 罪 之 禮 。 他 一 年 一 次 要 用 贖 罪 祭 牲 的 血 在 壇 上 行 贖 罪 之 禮 , 作 為 世 世 代 代 的 定 例 。 這 壇 在 耶 和 華 面 前 為 至 聖 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亚 伦 一 年 一 次 要 在 坛 的 角 上 行 赎 罪 之 礼 。 他 一 年 一 次 要 用 赎 罪 祭 牲 的 血 在 坛 上 行 赎 罪 之 礼 , 作 为 世 世 代 代 的 定 例 。 这 坛 在 耶 和 华 面 前 为 至 圣 。

Exodus 30:10 King James Bible
And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it is most holy unto the LORD.

Exodus 30:10 English Revised Version
And Aaron shall make atonement upon the horns of it once in the year: with the blood of the sin offering of atonement once in the year shall he make atonement for it throughout your generations: it is most holy unto the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Aaron

出埃及記 29:36,37
每天要獻公牛一隻為贖罪祭。你潔淨壇的時候,壇就潔淨了,且要用膏抹壇,使壇成聖。…

利未記 16:18,29,30
他出來,要到耶和華面前的壇那裡,在壇上行贖罪之禮。又要取些公牛的血和公山羊的血,抹在壇上四角的周圍,…

利未記 23:27
「七月初十是贖罪日,你們要守為聖會,並要刻苦己心,也要將火祭獻給耶和華。

希伯來書 1:3
他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。

希伯來書 9:7,22,23,25
至於第二層帳幕,唯有大祭司一年一次獨自進去,沒有不帶著血為自己和百姓的過錯獻上。…

sin offering

利未記 16:5,6
要從以色列會眾取兩隻公山羊為贖罪祭,一隻公綿羊為燔祭。…

鏈接 (Links)
出埃及記 30:10 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 30:10 多種語言 (Multilingual)Éxodo 30:10 西班牙人 (Spanish)Exode 30:10 法國人 (French)2 Mose 30:10 德語 (German)出埃及記 30:10 中國語文 (Chinese)Exodus 30:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
造香壇之法則
9在這壇上不可奉上異樣的香,不可獻燔祭、素祭,也不可澆上奠祭。 10亞倫一年一次要在壇的角上行贖罪之禮。他一年一次要用贖罪祭牲的血在壇上行贖罪之禮,作為世世代代的定例。這壇在耶和華面前為至聖。」
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 9:7
至於第二層帳幕,唯有大祭司一年一次獨自進去,沒有不帶著血為自己和百姓的過錯獻上。

啟示錄 9:13
第六位天使吹號,我就聽見有聲音從神面前金壇的四角出來,

出埃及記 30:9
在這壇上不可奉上異樣的香,不可獻燔祭、素祭,也不可澆上奠祭。

出埃及記 30:11
耶和華曉諭摩西說:

利未記 16:2
「要告訴你哥哥亞倫,不可隨時進聖所的幔子內,到櫃上的施恩座前,免得他死亡,因為我要從雲中顯現在施恩座上。

利未記 16:16
他因以色列人諸般的汙穢、過犯,就是他們一切的罪愆,當這樣在聖所行贖罪之禮,並因會幕在他們汙穢之中,也要照樣而行。

利未記 16:18
他出來,要到耶和華面前的壇那裡,在壇上行贖罪之禮。又要取些公牛的血和公山羊的血,抹在壇上四角的周圍,

利未記 23:27
「七月初十是贖罪日,你們要守為聖會,並要刻苦己心,也要將火祭獻給耶和華。

列王紀上 1:50
亞多尼雅懼怕所羅門,就起來,去抓住祭壇的角。

歷代志上 6:49
亞倫和他的子孫在燔祭壇和香壇上獻祭燒香,又在至聖所辦理一切的事,為以色列人贖罪,是照神僕人摩西所吩咐的。

出埃及記 30:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)