出埃及記 30:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你要按以色列人被數的計算總數,你數的時候,他們各人要為自己的生命把贖價奉給耶和華,免得數的時候在他們中間有災殃。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你要按以色列人被数的计算总数,你数的时候,他们各人要为自己的生命把赎价奉给耶和华,免得数的时候在他们中间有灾殃。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「你要照著以色列人被數點的數目登記人數;你數點的時候,他們各人要為自己的性命把贖價歸給耶和華,免得你數點的時候,他們中間有災病。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「你要照着以色列人被数点的数目登记人数;你数点的时候,他们各人要为自己的性命把赎价归给耶和华,免得你数点的时候,他们中间有灾病。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 要 按 以 色 列 人 被 數 的 , 計 算 總 數 , 你 數 的 時 候 , 他 們 各 人 要 為 自 己 的 生 命 把 贖 價 奉 給 耶 和 華 , 免 得 數 的 時 候 在 他 們 中 間 有 災 殃 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 要 按 以 色 列 人 被 数 的 , 计 算 总 数 , 你 数 的 时 候 , 他 们 各 人 要 为 自 己 的 生 命 把 赎 价 奉 给 耶 和 华 , 免 得 数 的 时 候 在 他 们 中 间 有 灾 殃 。

Exodus 30:12 King James Bible
When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.

Exodus 30:12 English Revised Version
When thou takest the sum of the children of Israel, according to those that are numbered of them, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

takest

出埃及記 38:25,26
會中被數的人所出的銀子,按聖所的平,有一百他連得並一千七百七十五舍客勒。…

民數記 1:2-5
「你要按以色列全會眾的家室、宗族,人名的數目,計算所有的男丁。…

民數記 26:2-4
「你們要將以色列全會眾,按他們的宗族,凡以色列中從二十歲以外,能出去打仗的,計算總數。」…

撒母耳記下 24:1
耶和華又向以色列人發怒,就激動大衛,使他吩咐人去數點以色列人和猶大人。

their number.

民數記 31:50
如今我們將各人所得的金器,就是腳鏈子、鐲子、打印的戒指、耳環、手釧,都送來為耶和華的供物,好在耶和華面前為我們的生命贖罪。」

歷代志下 24:6
王召了大祭司耶何耶大來,對他說:「從前耶和華的僕人摩西為法櫃的帳幕與以色列會眾所定的捐項,你為何不叫利未人照這例,從猶大和耶路撒冷帶來做殿的費用呢?」

約伯記 33:24
神就給他開恩,說:『救贖他免得下坑,我已經得了贖價。』

約伯記 36:18
不可容憤怒觸動你,使你不服責罰,也不可因贖價大就偏行。

詩篇 49:7
一個也無法贖自己的弟兄,也不能替他將贖價給神,

馬太福音 20:28
正如人子來不是要受人的服侍,乃是要服侍人,並且要捨命做多人的贖價。」

馬可福音 10:45
因為人子來並不是要受人的服侍,乃是要服侍人,並且要捨命做多人的贖價。」

提摩太前書 2:6
他捨自己做萬人的贖價,到了時候這事必證明出來。

彼得前書 1:18,19
知道你們得贖,脫去你們祖宗所傳流虛妄的行為,不是憑著能壞的金銀等物,…

no plague

撒母耳記下 24:2-15
大衛就吩咐跟隨他的元帥約押說:「你去走遍以色列眾支派,從但直到別是巴,數點百姓,我好知道他們的數目。」…

歷代志上 21:12,14
或三年的饑荒;或敗在你敵人面前,被敵人的刀追殺三個月;或在你國中有耶和華的刀,就是三日的瘟疫,耶和華的使者在以色列的四境施行毀滅。』現在你要想一想,我好回覆那差我來的。」…

歷代志上 27:24
洗魯雅的兒子約押動手數點,當時耶和華的烈怒臨到以色列人,因此沒有點完,數目也沒有寫在《大衛王記》上。

鏈接 (Links)
出埃及記 30:12 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 30:12 多種語言 (Multilingual)Éxodo 30:12 西班牙人 (Spanish)Exode 30:12 法國人 (French)2 Mose 30:12 德語 (German)出埃及記 30:12 中國語文 (Chinese)Exodus 30:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
每人當獻贖命之價
11耶和華曉諭摩西說: 12「你要按以色列人被數的計算總數,你數的時候,他們各人要為自己的生命把贖價奉給耶和華,免得數的時候在他們中間有災殃。 13凡過去歸那些被數之人的,每人要按聖所的平,拿銀子半舍客勒,這半舍客勒是奉給耶和華的禮物,一舍客勒是二十季拉。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 30:11
耶和華曉諭摩西說:

出埃及記 38:25
會中被數的人所出的銀子,按聖所的平,有一百他連得並一千七百七十五舍客勒。

出埃及記 38:26
凡過去歸那些被數之人的,從二十歲以外,有六十萬零三千五百五十人,按聖所的平,每人出銀半舍客勒,就是一比加。

民數記 1:2
「你要按以色列全會眾的家室、宗族,人名的數目,計算所有的男丁。

民數記 26:2
「你們要將以色列全會眾,按他們的宗族,凡以色列中從二十歲以外,能出去打仗的,計算總數。」

民數記 31:50
如今我們將各人所得的金器,就是腳鏈子、鐲子、打印的戒指、耳環、手釧,都送來為耶和華的供物,好在耶和華面前為我們的生命贖罪。」

歷代志下 24:6
王召了大祭司耶何耶大來,對他說:「從前耶和華的僕人摩西為法櫃的帳幕與以色列會眾所定的捐項,你為何不叫利未人照這例,從猶大和耶路撒冷帶來做殿的費用呢?」

出埃及記 30:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)