平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以你們要謹守遵行,這就是你們在萬民眼前的智慧、聰明。他們聽見這一切律例,必說:『這大國的人真是有智慧,有聰明!』 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以你们要谨守遵行,这就是你们在万民眼前的智慧、聪明。他们听见这一切律例,必说:‘这大国的人真是有智慧,有聪明!’ 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以你們要謹守遵行,因為在萬民的眼中看來,這就是你們的智慧和聰明;他們一聽見這一切律例,就必定說:『這大國的人真是有智慧,有聰明啊。』 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以你们要谨守遵行,因为在万民的眼中看来,这就是你们的智慧和聪明;他们一听见这一切律例,就必定说:『这大国的人真是有智慧,有聪明啊。』 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 你 們 要 謹 守 遵 行 ; 這 就 是 你 們 在 萬 民 眼 前 的 智 慧 、 聰 明 。 他 們 聽 見 這 一 切 律 例 , 必 說 : 這 大 國 的 人 真 是 有 智 慧 , 有 聰 明 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 你 们 要 谨 守 遵 行 ; 这 就 是 你 们 在 万 民 眼 前 的 智 慧 、 聪 明 。 他 们 听 见 这 一 切 律 例 , 必 说 : 这 大 国 的 人 真 是 有 智 慧 , 有 聪 明 ! Deuteronomy 4:6 King James Bible Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people. Deuteronomy 4:6 English Revised Version Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples, which shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) this is your 約伯記 28:28 詩篇 19:7 詩篇 111:10 詩篇 119:98-100 箴言 1:7 箴言 14:8 耶利米書 8:9 提摩太後書 3:15 雅各書 3:13 Surely 列王紀上 4:34 列王紀上 10:6-9 詩篇 119:99 但以理書 1:20 但以理書 4:9 但以理書 5:11-16 撒迦利亞書 8:20-23 瑪拉基書 3:12 鏈接 (Links) 申命記 4:6 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 4:6 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 4:6 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 4:6 法國人 (French) • 5 Mose 4:6 德語 (German) • 申命記 4:6 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 4:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 勸民遵行耶和華之律例典章 …5我照著耶和華我神所吩咐的,將律例、典章教訓你們,使你們在所要進去得為業的地上遵行。 6所以你們要謹守遵行,這就是你們在萬民眼前的智慧、聰明。他們聽見這一切律例,必說:『這大國的人真是有智慧,有聰明!』 7哪一大國的人有神與他們相近,像耶和華我們的神,在我們求告他的時候與我們相近呢?… 交叉引用 (Cross Ref) 提摩太後書 3:15 並且知道你是從小明白聖經,這聖經能使你因信基督耶穌有得救的智慧。 申命記 29:9 所以你們要謹守遵行這約的話,好叫你們在一切所行的事上亨通。 申命記 30:19 我今日呼天喚地向你作見證,我將生死禍福陳明在你面前,所以你要揀選生命,使你和你的後裔都得存活。 申命記 30:20 且愛耶和華你的神,聽從他的話,專靠他,因為他是你的生命,你的日子長久也在乎他。這樣,你就可以在耶和華向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許所賜的地上居住。」 申命記 32:46 又說:「我今日所警教你們的,你們都要放在心上,要吩咐你們的子孫謹守遵行這律法上的話。 申命記 32:47 因為這不是虛空與你們無關的事,乃是你們的生命,在你們過約旦河要得為業的地上,必因這事日子得以長久。」 約伯記 28:28 他對人說:『敬畏主就是智慧,遠離惡便是聰明。』」 詩篇 19:7 耶和華的律法全備,能甦醒人心。耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。 詩篇 111:10 敬畏耶和華是智慧的開端,凡遵行他命令的是聰明人。耶和華是永遠當讚美的! 詩篇 119:98 你的命令常存在我心裡,使我比仇敵有智慧。 箴言 1:7 敬畏耶和華是知識的開端,愚妄人藐視智慧和訓誨。 以西結書 5:5 主耶和華如此說:「這就是耶路撒冷。我曾將她安置在列邦之中,列國都在她的四圍。 何西阿書 8:12 我為他寫了律法萬條,他卻以為與他毫無關涉。 |