平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 唯恐你們敗壞自己,雕刻偶像,彷彿什麼男像女像, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 唯恐你们败坏自己,雕刻偶像,仿佛什么男像女像, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 恐怕你們敗壞自己,為自己製造偶像,製造任何神像的形象,無論是男像或是女像, 圣经新译本 (CNV Simplified) 恐怕你们败坏自己,为自己制造偶像,制造任何神像的形象,无论是男像或是女像, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 惟 恐 你 們 敗 壞 自 己 , 雕 刻 偶 像 , 彷 彿 甚 麼 男 像 女 像 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 惟 恐 你 们 败 坏 自 己 , 雕 刻 偶 像 , 彷 佛 甚 麽 男 像 女 像 , Deuteronomy 4:16 King James Bible Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female, Deuteronomy 4:16 English Revised Version lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image in the form of any figure, the likeness of male or female, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) corrupt 申命記 4:8,9 出埃及記 20:4,5 出埃及記 32:7 詩篇 106:19,20 羅馬書 1:22-24 申命記 4:23 以賽亞書 40:18 約翰福音 4:24 使徒行傳 17:29 使徒行傳 20:4,5 提摩太前書 1:17 鏈接 (Links) 申命記 4:16 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 4:16 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 4:16 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 4:16 法國人 (French) • 5 Mose 4:16 德語 (German) • 申命記 4:16 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 4:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 勸民遵行耶和華之律例典章 15所以你們要分外謹慎,因為耶和華在何烈山,從火中對你們說話的那日,你們沒有看見什麼形象。 16唯恐你們敗壞自己,雕刻偶像,彷彿什麼男像女像, 17或地上走獸的像,或空中飛鳥的像,… 交叉引用 (Cross Ref) 羅馬書 1:23 將不能朽壞之神的榮耀變為偶像,彷彿必朽壞的人和飛禽、走獸、昆蟲的樣式。 出埃及記 20:4 「不可為自己雕刻偶像,也不可做什麼形象彷彿上天、下地和地底下、水中的百物。 利未記 26:1 「你們不可做什麼虛無的神像,不可立雕刻的偶像或是柱像,也不可在你們的地上安什麼鏨成的石像,向它跪拜,因為我是耶和華你們的神。 申命記 4:23 你們要謹慎,免得忘記耶和華你們神與你們所立的約,為自己雕刻偶像,就是耶和華你神所禁止你做的偶像, 申命記 4:25 「你們在那地住久了,生子生孫,就雕刻偶像,彷彿什麼形象,敗壞自己,行耶和華你神眼中看為惡的事,惹他發怒。 申命記 5:8 『不可為自己雕刻偶像,也不可做什麼形象,彷彿上天、下地和地底下、水中的百物。 申命記 5:9 不可跪拜那些像,也不可侍奉它,因為我耶和華你的神是忌邪的神。恨我的,我必追討他的罪,自父及子,直到三四代; 申命記 9:12 「對我說:『你起來,趕快下去!因為你從埃及領出來的百姓已經敗壞了自己。他們快快地偏離了我所吩咐的道,為自己鑄成了偶像。』 申命記 27:15 『有人製造耶和華所憎惡的偶像,或雕刻,或鑄造,就是工匠手所做的,在暗中設立,那人必受咒詛。』百姓都要答應說:『阿們!』 申命記 31:29 我知道我死後,你們必全然敗壞,偏離我所吩咐你們的道,行耶和華眼中看為惡的事,以手所做的惹他發怒,日後必有禍患臨到你們。」 |