平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 『不可為自己雕刻偶像,也不可做什麼形象,彷彿上天、下地和地底下、水中的百物。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ‘不可为自己雕刻偶像,也不可做什么形象,仿佛上天、下地和地底下、水中的百物。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「『你不可為自己做偶像,也不可做天上、地下和地底下水中各物的形象。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「『你不可为自己做偶像,也不可做天上、地下和地底下水中各物的形象。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 不 可 為 自 己 雕 刻 偶 像 , 也 不 可 做 甚 麼 形 像 , 彷 彿 上 天 、 下 地 和 地 底 下 、 水 中 的 百 物 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 不 可 为 自 己 雕 刻 偶 像 , 也 不 可 做 甚 麽 形 像 , 彷 佛 上 天 、 下 地 和 地 底 下 、 水 中 的 百 物 。 Deuteronomy 5:8 King James Bible Thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth: Deuteronomy 5:8 English Revised Version Thou shalt not make unto thee a graven image, the likeness of any form that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) graven image 申命記 4:15-19 出埃及記 20:4 鏈接 (Links) 申命記 5:8 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 5:8 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 5:8 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 5:8 法國人 (French) • 5 Mose 5:8 德語 (German) • 申命記 5:8 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 5:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 復述十誡 …7『除了我以外,你不可有別的神。 8『不可為自己雕刻偶像,也不可做什麼形象,彷彿上天、下地和地底下、水中的百物。 9不可跪拜那些像,也不可侍奉它,因為我耶和華你的神是忌邪的神。恨我的,我必追討他的罪,自父及子,直到三四代;… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 20:4 「不可為自己雕刻偶像,也不可做什麼形象彷彿上天、下地和地底下、水中的百物。 出埃及記 34:17 不可為自己鑄造神像。 利未記 26:1 「你們不可做什麼虛無的神像,不可立雕刻的偶像或是柱像,也不可在你們的地上安什麼鏨成的石像,向它跪拜,因為我是耶和華你們的神。 民數記 12:8 我要與他面對面說話,乃是明說,不用謎語,並且他必見我的形象。你們毀謗我的僕人摩西,為何不懼怕呢?」 申命記 4:15 所以你們要分外謹慎,因為耶和華在何烈山,從火中對你們說話的那日,你們沒有看見什麼形象。 申命記 4:16 唯恐你們敗壞自己,雕刻偶像,彷彿什麼男像女像, 申命記 27:15 『有人製造耶和華所憎惡的偶像,或雕刻,或鑄造,就是工匠手所做的,在暗中設立,那人必受咒詛。』百姓都要答應說:『阿們!』 詩篇 97:7 願一切侍奉雕刻的偶像,靠虛無之神自誇的,都蒙羞愧。萬神哪,你們都當拜他! |